Слово Императора (Кузнецова) - страница 71

Шидар Шаар-ан детей не то чтобы не любил; воспринимал как предметы мебели. Сыновей старался использовать с выгодой для себя, дочерей по мере взросления пытался поскорее сплавить замуж, чтобы не мозолили глаза. По женской линии имя Шаар-ан, в отличие от Таан-вер, не передавалось, права наследования девочки и их дети не имели, и проку с них не было никакого, разве что наградить какого-нибудь выдающегося подданного. Рамире, второй после меня по старшинству, повезло: насколько я знал, они с супругом уживались вполне мирно и к обоюдному удовольствию в островной провинции Тар, наместником которой был её муж. Следующей по старшинству шла Мулира, и ей, наоборот, очень не повезло. Муж не понравился ей до такой степени, что не помогло никакое зелье, и на следующий день после обряда она покончила с собой.

А что до последней из детей Шидара, Руланы… Девочка родилась во время войны, в пять лет лишилась матери, боялась отца до смерти, — а он, когда понял, что быстро выиграть не получится, стал ещё хуже, чем был раньше, — и, по-моему, была рада удрать подальше от Варуша, где прошло её детство. Меня она боялась ещё сильнее, чем отца, потому что внешне я здорово походил на него, а знакомы мы почти не были. Судьба её волновала меня мало, но в свете личного характера послания не уточнить было просто невежливо.

В конце концов аккуратный Вагур напомнил мне о приближении Совета. Распорядившись при помощи Уру в кратчайшие сроки доставить сюда Александру, я ещё раз пробежался по предстоящей повестке встречи.

Малый Совет созывался по мере необходимости, и присутствовали на нём только самые нужные — министры и несколько очень полезных оборотней вроде Ордар-вера. Иногда, правда, состав расширялся, если было необходимо присутствие кого-то ещё. На мой взгляд, можно было обойтись только им, и Большой Совет вообще не собирать: никакого толку от этого мероприятия, проводившегося раз в полгода, не было, и я искренне мечтал когда-нибудь отменить эту глупую традицию.

Александра не заставила себя долго ждать. Окинув возникшую на пороге фигуру женщины взглядом, я удовлетворённо хмыкнул себе под нос. Тот факт, что она послушалась и надела, что велели, очень порадовал; да и наряд, и цвет были ей к лицу. И это не считая того, что я в принципе был рад её видеть и, самое главное, вновь ощущать её запах.

Впрочем, нет, я был несправедлив. Наряд не просто был к лицу, он наглядно демонстрировал, что Александра — красивая женщина, а эполеты с мундиром оставались за скобками. Подчёркивал идеальную линию плеч, великолепную осанку, красивую полную грудь и узкую талию. Полюбоваться длинными стройными ногами вот только не получалось, но здесь меня приятно грела одна мысль: в любой момент я для этой цели вполне мог женщину раздеть.