Трофей (Сноу) - страница 28

- Ты анализируешь мой наряд, верно?

Я чувствую, как к ушам приливает жар.

- Конечно, нет. Зачем мне это делать?

Она корчит странную гримасу, изгибая губы и потирая подбородок и нос большим и указательным пальцами.

- Хммм, я не знаю. Может, потому что это твоя работа. Черт, оказывается, я работаю, даже когда рабочие часы заканчиваются, я оцениваю каждый музыкальный отрывок, который случайно услышу. Например, музыка здесь, - она придвигается ближе, словно собирается поведать мне тайну, так что в ответ я повторяю ее движения, - очень, очень дерьмовая. Но знаешь, поэтому я и не возражаю, если ты оцениваешь мой гардероб, отмечая его похабность. Хотя мне нравится то, как я одеваюсь.

Я почти хочу сказать Кайли, что заметила, как она необычна в целом, но вместо этого, делаю огромный глоток воды, и прочистив горло, спрашиваю прямо:

- Ты сказала, что знаешь способ спасти дом моей бабушки, Кайли. Это единственная причина, по которой я согласилась с тобой встретиться. Так что… скажи мне, как? – я понижаю голос и добавляю. - Что ты знаешь такого о Лукасе?

- Знаешь, что меня удивляет? Как, черт возьми, тебе удалось сохранить такое тело, взрослея в месте, где настолько вкусная еда? - говорит она, игнорируя мой вопрос. - Они так сильно все поджаривают. Я здесь уже около месяца и мне пришлось заставить Лукаса оплатить покупку нового гардероба, так как старые джинсы стали мне не в пору.

- Откуда ты? - спрашиваю я.

Она кривится, сжимая руки в кулаки, а затем весело говорит:

- О, из Атланты.

Атланта, штат Джорджия. Там масло, бекон, пекан и все подобное так же распространены, как и здесь в Теннесси. Потому я не совсем понимаю ее комментарии относительно здешней еды, даже если она и живет уже какое-то время в Лос-Анджелесе.

Меняя тему, Кайли спрашивает меня о детстве, о школе, в которую я ходила, о том, как веселилась; я вежливо отвечаю на каждый вопрос, соблюдая крайнюю осторожность, стараясь избежать упоминаний о своей матери. Я чувствую, что все сильнее и сильнее устаю от этого разговора, кажется, каждая секунда тянется вечность.

Наконец когда приносят наши первые блюда, я понимаю, что буду рада всему, что удастся вытащить из Кайли, так умело уклоняющийся от моих вопросов. Так что я опускаю ладони на стол и откашливаюсь. Она смотрит на меня, ее темные глаза такие же огромные, как и у совы на ее свитере.

- Кайли, - говорю я, как можно спокойнее. - Почему ты хотела привезти меня сюда?

Опуская соцветье брокколи в горшочек с плавленым сыром, стоящий посреди стола, она хмурится. Я наблюдаю за тем, как Кайли вращает брокколи по кругу, пока соцветье не распадается; с каждой секундой молчания, мое сердце стучит все громче, а мысль о том, что Кайли что-то скрывает, все сильнее крепнет у меня в голове.