Эверли (Шейд) - страница 37

—Пластиковые динозавры и зеленые солдатики. Я не знаю, что он больше любит, но для восьмилетнего мальчика это точно подойдет. – Боже, этот парень милашка. – Что? – Спросил он, теряя присутствие духа, потому что я так долго пристально на него смотрю.

—Будь осторожен, а то я могу подумать, что ты хороший парень.

Он наградил меня легкой улыбкой. «Я избавлю твою голову от этой мысли позже, когда нагну тебя и заставлю кричать».

—Звучит заманчиво. – Его смех заполнил машину.


***

Ребята собрались вокруг стола. Мы приехали, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мэтти задувает свечи. Его глаза загорелись, когда мы вошли. «Эверли! Ты приехала попробовать наш торт?»

—И принести тебе маленький подарок, —ответила я, передавая ему маленькую мягкую игрушечную собаку.

—Спасибо, у него уши болтаются, —воскликнул он, улыбаясь.

—Пожалуйста. Это мой друг Мэйсон. Он захотел прийти и поздравить тебя с днем рождения.

—Спасибо, —повторил Мэтти, уставившись на Мэйсона с трепетом. Не могу винить ребенка за это. Я чувствую себя креветкой рядом с ним, хотя я уже взрослая. – Динозавры! Смотри, Дэнни! – Улыбка озарила его лицо, когда он показал свои новые игрушки. – И солдатики!

— Классно, приятель, —сказал Дэнни, ероша ему волосы.

Съев кусочек торта, я пару минут поболтала со Стейси, одной из наставниц девочек. «Боже правый, Эв, где ты нашла эту голубую мечту?» —воскликнула она.

—Шшш! У него достаточно большая голова. – Я слегка кивнула в ее сторону. – Обе головы. – Мы начали смеяться. Мэйсон поднял глаза и ухмыльнулся, как будто знал, что мы говорим о нем. Он сидел на коленях, окруженный динозаврами и солдатиками, и выглядел абсолютно расслабленным, играя с Мэтти и двумя другими мальчиками.

—Я должна ему лазанью на ужин, поэтому, думаю нам пора. Ты не видела Дэнни? Я хотела посмотреть расписание на следующую неделю.

—Он уехал, еще до того, как мы разрезали торт. Наверно на свидание. – Это после того, как вынуждал меня пойти с ним, козел.

—Сверюсь с ним завтра.

Мальчики разочарованно застонали, когда Мэйсон объявил, что нам пора. «Ну, и разве ты не мистер Популярность?» —поддразнила я его, когда мы вернулись в его машину.

Он обнял меня за плечи: «Ой, не завидуй, милая. Ни одна женщина не умеет играть в солдатиков против зомби динозавров, как я».

—Зомби динозавры?

—Еще бы, они созданы военным ультразвуковым смертельным излучением. – Он улыбнулся мне – Мне нравится твой смех, Эви. Он очарователен.

Его искренний комплемент застал меня врасплох, и мои щеки залились румянцем. Его улыбка стала шире, и он провел большим пальцем по моему подбородку. «Я заставляю тебя краснеть». Его губы легли на мои, и это спасло меня от ответа. Поцелуй был медленным и нежным, мне захотелось залезть к нему на сиденье и широко раздвинуть ноги. Когда мы оторвались друг от друга, он прошептал: «Так мило».