— Она будет помехой для вас, пока не научится вести себя.
— Помехой?
— Ну, дорогой мой, вам захочется остепениться. Вам нужно жениться, и вы знаете об этом. Вы стареете, и неужели вы будете ждать, пока Сара вырастет, чтобы привести в Фаллоу жену.
— Но у меня нет никакого желания жениться, леди Боллард, — засмеялся он. — К тому же на будущее Сары это никак не повлияет. Как вы знаете, Фаллоу — такой же ее дом, как и мой.
— Есть еще одна вещь, — сказала леди Боллард, мысленно сравнивая стройные голые ножки стоящей рядом Сары с предусмотрительно прикрытыми ногами Дафни. — Вам лучше отказаться от карабканья по деревьям. Вы никогда не повлияете на девочку, если будете вести себя так, как если бы вам было столько же лет, сколько и ей.
Сара услышала это и, повернувшись к Джеймсу, одарила его лукавой улыбкой. Она перестала на него злиться. Бедный Джи. Би.! Сколько ему пришлось выдержать!
— Сара, как много правды во всех этих сплетнях? — спросил Джеймс после отъезда гостей.
На ее лице появилось озорное выражение.
— Ты имеешь в виду слоновьи намеки этой Боллард?
Они подошли к пруду. Джеймс сел на качели и зажег сигарету. Сара плюхнулась на траву рядом с ним и скрестила ноги. Выражение ее лица оставалось по-прежнему озорным.
— Нам предстоит серьезный разговор, Джи. Би.? — спросила она.
— Боюсь, что да, — ответил он. — Ты ведь не думаешь, что я буду выслушивать всякие сплетни, не пытаясь ничего сделать?
— Ну, ты ведь знаешь, какой у нас маленький городок, — сказала Сара нетерпеливо.
— Знаю. Но мне неприятно, что твое имя связывают с таким человеком, как де Пинто.
— Но при Боллард ты сказал, что не видишь ничего плохого в том, что я ненадолго зайду в бар.
— Я не хотел обсуждать этот вопрос при ней и ее дочери, но мне не нравится это, Сара. Есть разница между кратковременным посещением бара и общением с местными алкоголиками, которые за твоей спиной потешаются над тобой.
Она нервно захлопала ресницами.
— Ты больше не будешь ходить в «Скайлак», ладно, Сара? — мягко, но настойчиво попросил он.
Ее длинные ресницы взметнулись вверх.
— Джи. Би.! Ты становишься невыносимым! — воскликнула она. Это прозвучало довольно грозно.
Он улыбнулся.
— К сожалению, в этом и заключается моя работа. Есть вещи, которые ты не сможешь сделать без согласия опекуна, пока ты несовершеннолетняя. Например, жениться, иметь свой счет в банке, подписать контракт. Поэтому нам лучше не ссориться с тобой.
— Но ты не сможешь помешать мне увидеть Пинто или поехать в «Скайлак». Не выйдет!
— Я найду способы. — Голос Джеймса все еще был мягким, но его взгляд внезапно посуровел. — Пока я тебя только попросил, Сара, — сказал он. — Надеюсь, у меня не будет необходимости идти дальше.