Но ВАНАТОР не упал на землю, во всяком случае, в пределах видимости, хотя пока наблюдатели могли следить за ним, не было ни одного мгновения, когда корабль шел бы ровно. Иногда он ложился то на один бок, то на другой, временами чуть не переворачивался вверх килем, или поднимался высоко-высоко, или вставал на нос или корму, повинуясь капризам могучей силы, несшей его вперед. Наблюдатели видели, как его уносило вдаль вместе с клочьями облаков. Никогда еще на людской памяти не бушевала над Барсумом такой силы буря.
Вскоре отлет ВАНАТОРА был забыт. Паника в городе нарастала. Возникли пожары. Главнокомандующий приказал людям, готовившимся выступить на поиски Тары Гелиум, направить их энергию на спасение города, так как и он был свидетелем отлета ВАНАТОРА и понимал всю опасность его положения. Кроме того, нужно было спасать людей в городе.
На второй день после полудня буря стала стихать, и не задолго до захода солнца маленький самолет, в котором Тара Гелиум провела много часов между жизнью и смертью, медленно летел, повинуясь дыханию слабого ветерка, над равниной, покрытой холмами — остатками высоких гор, некогда покрывавших континенты Марса. Девушка была истощена бессонницей, голодом и жаждой, а также нервным возбуждением, которое поддерживало ее силы в ужасных испытаниях. Вблизи за вершиной холма она заметила что-то, напоминавшее круглую и покрытую куполом крепость. Она быстро опустилась, чтобы скрыться за вершиной холма от взора возможных жителей, обнаруженной ею постройки. Крепость означала для нее жилище людей, и, следовательно, возможность раздобыть воду, а может, и пишу. Даже если она не была населена, подходить к ней нужно было с большой осторожностью, ибо только врагов можно было встретить так далеко от родного Гелиума. Тара Гелиум сознавала, что находится весьма далеко от родного Гелиума, двойного города империи ее деда, но если бы она знала, сколько тысяч хаадов в действительности отделяет ее от дома, она была бы ошеломлена безнадежностью своего положения. Воздушные емкости ее самолета были целы и удерживали машину в воздухе, держась вблизи поверхности; девушка направила машину к вершине холма, отделявшего ее от постройки, которую она приняла за построенную людьми крепость. Здесь она опустилась на поверхность возле группы деревьев к подтащила самолет к одному из них, где машина была укрыта от наблюдателей. Все это она проделала быстро и отправилась на разведку; как и большинство женщин ее сословия, она была вооружена только тонким клинком, и поэтому в сложившихся обстоятельствах лучшим ее оружием должна была быть ловкость, с которой она пряталась от возможных врагов. С большими предосторожностями она медленно поднялась на вершину холма, используя все естественные укрытия, прислушиваясь ко всем звукам и бросая быстрые взгляды по сторонам и назад, чтобы обнаружить возможных преследователей.