— Это другое.
— Ну конечно, другое. Хьюберт был твоим любовником. Твоей великой любовью, — горько сказал Космо. — Поспешил и опередил, черт с ним, да, первый пробрался, мне ненавистна мысль, что он мой лучший друг…
— Не дури, — и Флора отвернулась от Космо. Хьюберт и Прованс были так далеко, прекрасное время, вкусная еда, солнце, любовь. Но она кончилось, как и Феликс. Она вздрогнула, вспомнив Феликса.
— Ты всегда больше любила Хьюберта, — Космо услышал свои слова.
Флора поднялась и стала пробираться через переполненный вагон к туалету. Космо подумал, что не слишком умно было говорить о Хьюберте. Флора вернулась, и он сказал:
— Когда ты находишь время читать „Таймс“? („Попробую несколько нейтральных тем“.)
— На следующий день после выхода, когда ее прочитывает мистер Феллоуз.
— Все эти годы, — Космо снова с негодованием услышал свой голос, — ты, наверное, скучала по своей давней любви, по Хьюберту.
Флора уставилась на него.
— Не сердись, — сказала она, повышая голос. — Вы же поделили меня между собой, как вещь, как предмет, как кого-то, ничего не значащего, проститутку! — уже кричала она. Несколько человек в вагоне обернулись и поспешно отвели глаза. Флора смотрела на французского офицера, вытянувшего во сне ноги. Вагон тряхнуло, и его ноги бросило на Флорины, она носком туфли пнула его.
Проснувшись, он пробормотал по-французски:
— Извините, мадемуазель, за беспокойство. Пардон. — И убрал ноги.
— Вы подслушивали, — обвинила она его.
— Ну что вы, мадемуазель, — и улыбнулся.
— Он единственный, кто не подслушивал, — сказал Космо. — Он спал. — Космо засмеялся.
— Я выхожу в Тонтоне. Я думаю, это следующая остановка, — сообщил майор морской пехоты, откашлявшись.
— А я в Экзетере, — сказал другой.
— Я выйду в Плимуте, — подал голос третий.
— Посмотри, как ты смутил всех, — сказала Флора.
Все внутри Космо кипело.
Когда поезд остановился в Тонтоне, два человека вышли, а на их места села пара, стоявшая в коридоре. В Экзетере пассажиры снова поменялись. Космо подумал: „Мы зря теряем драгоценное время“. — Он поймал взгляд француза и отвернулся.
— Как Мэбс и Таши обходятся со своими нарядами? — спросила Флора. — Наверное, страдают?
— Они предвидели ситуацию и накупили рулоны тканей. Хватит на несколько лет. Мать их стыдила и говорила, что это непатриотично, но, я слышал, как она сама выпрашивала у них отрез на платье то у одной, то у другой.
Флора засмеялась.
— Прости, я тебя рассердил, — проговорил Космо.
— Ну я зря с тобой так резка.
— Расскажи мне еще о твоей жизни.
„Если бы я стала перечислять моменты счастья, — подумала она, — то высоко бы оценила это путешествие“. Она сказала: