— А почему ты не хочешь познакомиться с ним? Почему бы тебе его не навестить? Конечно, Фаунтлерою было бы естественно попытаться ему представиться.
— Однажды я написал ему, когда понял, что я его наследник, и спросил, не могу ли с ним увидеться. Он не ответил. Моя мать пригласила его, он не приехал. Так что ничего не поделаешь. И у меня возник план подшутить над ним.
— А как? Что за шутка?
— Да так, послать ему обычную почтовую открытку, напомнить о себе.
— Вроде того — хочу, чтобы вы приехали? — спросила Мэбс.
— Да нет, что-нибудь потоньше. Ну вроде как: я еще попадусь на вашем пути, или я так давно мечтаю услышать ваш голос.
— Подписанную или анонимную?
— Только инициалы.
— Неподписанная таинственнее и более зловеща, — сказал Феликс.
— Пожалуй, — кивнул Бланко. — Я подумал, может, послать открытки из разных стран…
— А что, если на разных языках? — предложила Таши.
— Я ни одного не знаю.
— Мы знаем. Посмотри, у нас в автобусе — английский, датский. Флора говорит по-французски, я слышала, и по-итальянски, так ведь? — Таши наклонилась к Флоре, та молча кивнула. Все повернулись и посмотрели на нее.
Видя, как Флора зарделась, Элизабет предложила:
— Мы все говорим по-немецки. Еще я знаю испанский.
— А ты учишь и русский? Правда ведь? — Мэбс поглядела на Флору. — Ты феноменальный ребенок. Есть у кого-нибудь бумага и карандаш? Мы можем написать сейчас же.
— Спасибо, — сказал Хьюберт, которого обычно называли Бланко.
Феликс дал конверт, а Энн авторучку.
— А как насчет русского? — настаивала Мэбс.
— Я не умею писать по-русски, — пробормотала Флора.
— Я могу попросить мадам Тарасову, — придумал Бланко, развеселившись.
Они написали текст письма на разных языках.
— Он подумает, что его преследуют какие-то заговорщики-большевики, — сказал Космо. — О, смотрите, все, мы почти приехали. Пляж за этим холмом. Надеюсь, море успокоилось.
— А как называется имение кузена Типа? И где это? — спросила Таши.
— Называется оно Пенгапах, это где-то в Западной Англии. — Бланко сунул конверт в карман. — Я знаю, что там в ванной комнате шесть ванн. И больше не знаю ничего.
— Лорд Фаунтлерой из Пенгапаха — зубодробительно, — засмеялась Мэбс.
— Ты, действительно, все это пошлешь? — спросила Энн.
— Такое обычно делают в середине зимы, когда до Рождества еще так долго, что кажется, оно никогда не наступит, — сказал Бланко.
— Можно подумать, что это какая-то шифровка, — улыбнулась Таши.
— Или предварение смерти, — фыркнула Мэбс.
— Ты хочешь сказать „предупреждение“.
— Ну вот мы и приехали, — закричал Космо. — Смотрите. Вот пляж. Бог мой, как раз кончается прилив.