Мой муж - Господин (Маршанд) - страница 31

Справедливости ради, я и не просил его. Но когда до этого доходило, я хотел показать все, на что был способен.

Химия всегда была моим любимым предметом. Просто соедини правильное количество двух веществ и смотри на результат. Он всегда предсказуем и ты не можешь его подделать.

Так было со мной и Дженной. Она могла отрицать это, но глубоко внутри она знала. Между нами была химия. Я чувствовал, как она шипит и искрится, и я знал, что дело было не только во мне.

Химия не бывает односторонней. Выражаясь простым языком — для танго нужны двое.

Я нравился ей, что было немаловажно — это на уровне подсознания, словно химическая реакция, происходящая где-то внутри, которую она была не в состоянии контролировать или изменить. Не имело значения, презирала ли она меня или не доверяла, в лобных долях мозга, где мы думаем, рассуждаем и понимаем вещи, она не могла изменить этот простой факт.

Ей нравился мой запах. Ей нравилось тепло моего тела, находящегося рядом с ней. Ей нравился звук моего голоса и, рано или поздно, я докажу, что ей по душе так же и вкус моих губ.

Это настоящая стихия. Чистая химия.

Я никогда не смогу убедить Дарью и ее кровожадного адвоката — не смогу без настоящей химии. Она бы поняла разницу. Она бы копала и копала, наняла бы каждого частного детектива в городе, пока не доказала бы мой обман. Она бы отнесла это судье и хорошенько бы меня поимела.

Но ненастоящий брак не имел значения, пока была настоящая химия. Дарья почувствовала это — где-то глубоко внутри куска угля, которое она называла сердцем.

Чем больше я об этом думал, тем больше смысла это приобретало. Если я хочу сохранить свою компанию, я должен убедить Дженну выйти за меня.

Как — это проблема, для решения которой у меня еще было время.


Глава 7

Дженна


Как и ожидалось, я снова встретилась с ним в продуктовом магазине. Мне стало интересно, было ли это его обычное место для покупок или он приходил сюда специально, пытаясь лестью выманить меня на свидание. Мне почти захотелось, чтобы Дэниел никогда не говорил мне о его интересе; было веселее, когда я не знала, что Бен пытается залезть ко мне под юбку.

Он стоял, хмурясь, у полок с ореховым маслом и желе, и я с легкостью могла просто пройти мимо. Мне даже не нужно было ореховое масло. Но по какой-то причине я остановилась, подойдя к нему, и стала хихикать, когда он даже не заметил, что кто-то стоит рядом.

— Все в порядке, Чейз? — я толкнула его плечом, потому что мне казалось, что это ему не понравится. — Ты, кажется, немного не в своей тарелке.

Он фыркнул, посмотрев на меня.