— Откуда ты знаешь, что именно этот клан мне стоит опасаться? — теперь она видела, что отец испуган, но переживает не за себя.
— Ты никогда не говорил, кто убил маму, только слуги шептали, что это сделали орки. Я хотела знать правду, и нашла ее в библиотеке короля Сизара. — Селения почти шептала, — это благодаря тебе орки проиграли великую битву, это ты убил их вождя, который был и вождем клана Шеркаш. Они поклялись, что будут мстить, и только этот клан не подписал договор о мире. Папа я знаю, что они убили маму, чтобы отомстить тебе.
На короля было страшно смотреть, казалось, слова дочери подкосили его, но на самом деле он боялся не правды, он понял, что не сможет уберечь единственную дочь.
— Селения, быстро садись на лошадь.
Король обернулся и посмотрел на стражников, все они были преданы королю, но их было слишком мало для этой битвы.
— Актион, — король обратился к своему личному телохранителю, — возьми еще пятерых, и мчитесь с Селенией в Рион. Ты отвечаешь за нее, ты… — король понимал, что слова бессмысленны, а время дорого и вместо слов, лишь махнул рукой, чтобы исполняли.
— Папа, я не уеду без тебя, без девочек…
— Селения, ты наследница и должна думать не только о себе! — Резко ответил Ньорберг. — Времени на прощание нет! Отправляйтесь.
Актион не дал ей сказать ни слова, через секунду она уже сидела на лошади позади него укутанная в черный плащ, а слезы застилали глаза, мешая в последний раз увидеть отца и подруг.
Но они не успели…
Глава вторая. Месть орков
Не заблужденье ли искать спокойствия в любви?
Хафиз
Свист стрелы и Актион, завалившись, падает с лошади, Селения едва удержалась в седле. Еще пять черных, покрытых ядовитым соком сейи стрелы, и пять лошадей, скачущих рядом с принцессой остаются без всадников. Она была хорошей наездницей и резко подавшись вперед, Селения попыталась ухватить поводья не сбавляющей скорости лошади. Тягучий звук рассекаемого воздуха и лассо обхватило ее плечи. Рывок, девушка слетает с лошади, больно ударив и без того пораненные колени. В ней было упорство воина, передавшееся ей от отца, поэтому не обращая внимания на боль, она вскочила, стянула с ободранных плечей лассо и бросилась в лес. Но девушка в длинном платье не могла бежать быстрее могучих степных лошадей орков. Она слышала, как догоняют ее всадники, слышала топот настигнувшей ее лошади и только постаралась не закричать от ужаса, когда огромная сильная рука оторвала ее от земли. Ее грубо перекинули через круп лошади, и тридцать всадников направили лошадей в степь.
* * *
Ньорберг слишком поздно понял, что совершил страшную ошибку. За ними следили, и орки знали, кого король будет спасать в первую очередь. Они напали внезапно, едва маленький отряд Актиона отъехал на расстоянии выстрела. Выехав из придорожного леса, могучие, одетые в черные шкуры орки, верхом на огромных степных лошадях, вместо того чтобы набросится на королевский кортеж окруженный воинами, помчались наперерез шестерым всадникам. Воины из клана Шеркаш нападали, молча, не раздалось воинственного крика и в этот раз. В бессильной ярости Ньорберг смотрел, как орки убивают его стражников, видел, как отчаянно сопротивляется его дочь, с ужасом глядел вслед отряду, увозившему его малышку в степь.