— Я сообщу сеньору Галеано, что вы здесь, — сказал другой, внешне напоминающий хорошо вышколенного слугу. — Можете присесть.
Том оглянулся на генерала, который, похоже, чувствовал себя сейчас не уютнее его самого. Слуга церемонно поклонился и постучал в простую белую дверь, затем резко отступил, и Эрнан Галеано появился в дверном проеме.
Он оказался не таким высоким, как ожидал Чамберс, и не выглядел на свои пятьдесят девять лет. У него была большая квадратная голова, громадная челюсть и тонкие, словно подведенные карандашом, усики, он был столь же уродлив, как его изображали. Одет в дорогой, синего цвета, костюм, без ботинок и так увешан золотом, как не снилось и дорогой шлюхе.
Он усмехнулся, блеснув крупными, явно искусственными, неестественно белыми зубами.
— Генерал Гомес, сеньор Чамберс, — воскликнул он, — добро пожаловать в мое скромное жилище!
Том напрягся. Сукин сын, порвавший его жизнь в клочья; дерьмо, огребшее миллиарды долларов на кокаине и героине; подонок, погубивший столько невинных американских детей; негодяй, приказавший продажной полиции убить семь беззащитных подростков; зверь, нанявший убийц, чтобы стрелять в беременную женщину. И он сидит здесь, в этой роскошной тюремной камере, как какой-нибудь восточный владыка, с немыслимым числом привилегий.
— Так мило с вашей стороны навестить меня, — промурлыкал он, протягивая руку.
Чамберс посмотрел на эту омерзительную рожу, перевел взгляд на руку и резко заломил ее назад. Галеано и глазом не успел моргнуть, как переломился пополам от боли.
Телохранители помчались на помощь, ножи и резиновые дубинки засвистели в воздухе. Галеано упал на колени.
— Неумно, — заметил генерал.
Галеано задыхался, ему не хватало воздуха, он пытался говорить.
— Уходите, — хрипел он, отмахиваясь от охраны. — Только помогите мне встать.
Гомес и Чамберс молча ждали, когда старик поднимется. Ему дали свежий льняной носовой платок и стакан исходящей пузырьками воды.
— Принесите моим гостям чего-нибудь выпить, — приказал он, отдышавшись.
— Пошел ты со своей выпивкой, — моментально отреагировал Чамберс, но затем попытался унять свой пыл. — Итак, что за сделка?
Галеано усмехнулся, потом закашлялся.
— Ты заплатишь за это, — произнес он, задыхаясь.
— Сделка, Галеано, — напомнил Гомес.
Галеано снова закашлялся.
— Я слышал, съемки фильма остановлены, — сказал он. — Это правда?
— Да, — подтвердил Гомес.
— Мне нужны доказательства.
— Какого черта! — воскликнул Том.
— Ты слышал новости, — спокойно проговорил генерал.
— Откуда мне знать, что это правда? Может, они там все куплены?