Сонная Лощина. Дети революции (Декандидо) - страница 111

Фрида покачала головой.

– Того, четвертого, талисман не защищает. Послушай, Бэт, я же тебе говорила: мои способности ослабли, я давно не колдовала!

Внезапно Фрэнк, Миллс и незнакомка закричали – все трое одновременно – и рухнули на пол. Бэт испуганно замерла, так и не успев окропить кровью последние два креста.

– Ну и ладно, – пожала она плечами, – не страшно. – Окропив оставшиеся кресты, Бэт встала посреди начерченного на половицах сигила. – Приглядывай за ними, пока я творю заклинание.

– Что мне делать, если они очнутся? – встревоженно спросила Фрида, однако Бэт ее уже не слушала.

Закрыв глаза, она принялась читать заклинание, которое репетировала с самого октября. Заклинание, которое ей не терпелось пустить в ход. Наконец минуло восемь раз по пол-луны, и можно произнести его.

Бэт ощутила, как ее наполняют магические силы. Рациональным умом при этом она понимала: фазы луны неким образом влияют на магнитное поле Земли, позволяя в определенное время творить определенные заклинания.

Впрочем, какая разница? Бэт знала, что ритуал сработает.

Слова срывались с ее губ, энергия вокруг бурлила. Все – гостиная, Фрида, противники, дом и район – исчезло. Бэт осталась наедине с сигилом, крестами, кровью и магией.

С Зерильдой.

Краешком сознания Бэт уловила присутствие госпожи, поначалу слабое. Однако чем дальше она читала заклинание, тем явственнее это присутствие становилось.

Наконец! После веков неприкаянности я вернусь на свое место!

Улыбнувшись, Бэт читала дальше. Присутствие Зерильды окутывало ее, точно теплый плед морозной зимней ночью.

В воображении Бэт уже рисовала картины будущих свершений. Ох и развернутся они, когда госпожа прибудет в мире.

Ты постаралась, моя слуга, молодец. Будь уверена: когда мы переделаем мир по желанию Аваддона, тебе найдется достойное место подле меня.

Бэт уже прочла половину заклинания. Слова произносились сами собой, Бэт не контролировала процесс сознательно.

Нееееееееееееееет!

Внезапно покров сорвали с нее, оставив, ошеломленную, на холоде. Присутствие Зерильды сделалось слабее, едва ли ощутимым. Бэт усилием воли заставила себя читать заклинание дальше.

Подле Зерильды возник незнакомец: высокий, бородатый, в пальто и дурацкой сорочке.

Стиснув зубы, Бэт продолжала.

* * *

Стоило Крейну распознать иллюзию, – где он явился себе мужчиной пожилого возраста в Нью-Йорке на рубеже веков, худо-бедно примирившимся с отцом, – как он рухнул на асфальт.

Поднимаясь на ноги, Крейн невольно уперся в землю левой рукой и вскрикнул от боли. Порез все еще был свеж и кровоточил.