Сонная Лощина. Дети революции (Декандидо) - страница 36

Ирвинг же ограничился коротким гадливым смешком.

– Вам как ответить, честно или вежливо?

– Вежливо, надо думать, – нахмурившись, проговорил Крейн.

– Нет, черт возьми, даже не мечтайте.

Крейн нахмурился еще сильнее.

– Знали бы вы, капитан, как широко простираются границы моих грез! Не спешили бы тогда со столь категоричным заявлением. И да, боюсь даже вообразить, как прозвучал бы ответ честный.

– У меня кредитка, справимся, – поспешила вклиниться Эбби. – Найдем какой-нибудь клоповник, перекантуемся. А то никак не расплачусь с транспортной компанией, которой заказала перевоз вещей обратно из округа Колумбия. Плюс я потеряла залог за жилье там.

– Набрала, небось, всякой мелочи, как всегда? – хихикнула Дженни.

– Хорошо, значит, договорились, – кивнул Ирвинг. – Мне надо будет еще уладить кое-какие дела в большом городе, – сказал он, доставая сотовый и набирая номер. – Привет, Бэт, окажешь услугу?..

О чем бы он ни просил, остальные этого не узнали, потому как капитан покинул арсенал.

– Что еще за Бэт? – спросила Дженни.

– Его бывшая напарница. Страховой следователь из фирмы, которая работает с Метрополитен-музеем. Она-то и подтвердила, что кресты украдены.

– Круто, – кивнула Дженни. – Ладно, я пока тут задержусь, надо выяснить кое-что, а после отправлюсь в библиотеку.

– Тогда мы – в путь, – повторила Эбби и обратилась к Крейну: – Идем.

– Удачной охоты, мисс Дженни, – галантно поклонился Крейн.

– И вам.

Оставшись в одиночестве, Дженни совершила несколько безуспешных попыток упорядочить материалы в архиве. Она постоянно отвлекалась на что-нибудь интересное – ей, например, попался заплесневелый томик о целебных травах и зельях, – или же бросала нудное занятие, перебрав всего несколько папок.

К собственному ужасу, она вынуждена была признать правоту старшей сестры. Настоящее откровение для Дженни, если учесть, что последние лет десять ничего хорошего она про Эбби не думала.

Выкинув из головы тяжелые мысли, Дженни покинула арсенал и отправилась на Честнат-стрит.

Первый раз в библиотеку Уайткомба-Сирса Дженни пришла в компании шерифа Корбина.

– Библиотека в старой церкви? – удивилась она тогда.

Корбин улыбнулся в бороду.

– Тут уже с полвека служб не проводят. Некогда в здании и правда была епископальная церковь. Построена в федеративном стиле: из кирпича, а не из камня; внутри скучно до одурения. Глядя на такую, хочется со всех ног бежать в старый добрый католический собор в готическом стиле.

– Что, снова лекция? – остановившись, спросила Дженни. – Если так, я лучше сразу домой вернусь.

– Обещаю, никаких лекций, – подтолкнул ее в спину шериф. – От меня, по крайней мере.