Сонная Лощина. Дети революции (Декандидо) - страница 52

– Это, надо полагать, случилось до того, как Арнольд предал своих? – напомнила Эбби, лишь бы сделать вид, что она слушает трескотню Крейна.

– Строго говоря, лейтенант, это я предал своих. У Бенедикта имелись причины для перехода в стан врага – как и у меня имелись собственные.

– Не сомневаюсь, но в истории его обычно изображают одним из самых гнусных злодеев и врагов революции.

– Мы оба прекрасно знаем, что истинные гнусные злодеи и враги революции в ваших книгах по истории не упомянуты, совсем. Конкретно я при штурме крепости не присутствовал, так что ничего об осаде сказать не могу, однако следующей зимой явился в форт вместе с Генри Ноксом. Нам было поручено перевезти оттуда несколько пушек в Бостон. С нами также был Калеб Уайткомб, который высказался резко отрицательно по поводу идеи оставить форт без надлежащего вооружения. Нокс же настаивал, что в Бостоне артиллерия нужнее. – Крейн печально улыбнулся. – Как выяснилось, оба они были правы: форт остался без надлежащей обороны, и генерал Бергойн взял его без единого выстрела, однако и в Бостоне пушки здорово нам пригодились.

– И сколько вы их вывезли?

– Общий вес нашего груза тянул приблизительно на шестьдесят тонн.

– Серьезно? – Эбби бросила на Крейна быстрый удивленный взгляд. – Вы такую тяжесть переправили без железнодорожного сообщения? Вообще без дорог?!

На сей раз Крейн улыбнулся гордо.

– Мистер Нокс был истинным гением логистики – операцию провернул просто поразительную, тогда как прочие сочли ее сумасшедшей и провальной. Нокс, впрочем, был готов к любым перипетиям. Среди всего прочего, Уайткомб жаловался на то, что перевозить артиллерию пришлось зимой – нам якобы помешает снег, сугробы, однако же главным препятствием на нашем пути могли стать реки и болота, которые так выгодно для нас покрылись льдом.

Дальше последовал подробнейший рассказ с перечислением трудностей трехмесячного пути из Тикондероги в Бостон, который Эбби – как ни печально – вынуждена была слушать вполуха. Она устала, проведя за рулем несколько часов.

Наконец они приехали в Тикондерогу и вписались в номер дешевого отеля: две двуспальные кровати, ковер, протертый настолько, что виден пол, на стенах – жуткие, даже по гостиничным меркам, «картины». Последний раз тут делали ремонт, наверное, еще при Рейгане[9]. Присев на кровать, Эбби даже сквозь постельное белье и джинсы ощутила задом пружины.

Впрочем, на что-то более комфортное денег у нее просто не было.

– Сейчас мы хорошенько отдохнем и выспимся, лейтенант, – с энтузиазмом произнес Крейн, – а утром отправимся в воссозданную крепость Карильон, о которой вы с капитаном так хорошо отзывались. Должен признать, я весь в нетерпении.