Мадам посольша (Холландер) - страница 49

— Ты знаешь, кто пришел к нам сегодня? — В комнату в вихре зеленой и красной тафты ворвалась Мэди.

— Нет, не знаю. Ну и кто же?

Не оборачиваясь, Сандра продолжала подкрашивать губы красновато-коричневой помадой. Она привыкла к ярким, красочным вторжениям Мэди, другие девушки редко беспокоили ее.

— Все американское посольство, моя дорогая! Что за вечер! Какой успех! Сегодня они придут сюда впервые. Ты бы посмотрела, как взбудоражена Айс, как она носится по своим владениям…

Сандра прислушалась. Где-то там, за дверью, раздавались приглушенные выкрики, звон разбитого фарфора или стекла. Все девушки, должно быть, попрятались в своих комнатах. Бедная маленькая Зина: сегодня она, похоже, козел отпущения. Мадам кафе «Америкен» вопила что было мочи. Ее слова хлестали девушек, словно бич. Ругалась она на арабском, хотя этот язык совсем не приспособлен к брани.

— Я готова, — сказала Сандра, поправив платье. — Идем, Мэди, посмотрим, что там происходит.

— Ты сошла с ума! Я останусь здесь, пока не приедут американцы.

Сандра наклонила голову и победно рассмеялась над страхом маленькой брюнетки.

— Трусиха! Пошли. Или ты собираешься оставить меня наедине с Айс?

Мэди покачала головой, затем рассмеялась журчащим смехом, и девушки, взявшись за руки, отправились в большой зал для приемов, где клиенты обычно выбирали себе подруг.

По мере того как они приближались к залу, крики раздавались все громче. Остановившись возле приоткрытой двери, Сандра и Мэди увидели любопытную сцену: Айс энергично кружила вокруг маленькой служанки и яростно проклинала ее, а Зина, стоя на четвереньках, собирала с бухарского ковра остатки того, что еще недавно было набором дорогих фужеров.

Появление двух девушек, казалось, отвлекло внимание Айс от разбитой посуды.

— Что вы здесь делаете? Убирайтесь в свои комнаты и готовьтесь к вечеру!

Мэди, наполовину спрятавшись за Сандрой, уже готова была убежать, но Сандра вошла в зал и начала помогать Зине собирать осколки стекла.

— Мы уже готовы, Айс, — спокойно ответила она.

От такой неслыханной дерзости Айс на несколько секунд замерла. У нее даже дыхание перехватило. Взгляды двух женщин на мгновение вызывающе скрестились, а затем, к облегчению Сандры, Айс крутнулась на каблуках и молча направилась в свой офис.

К этому времени Зина уже собрала остатки стекла и бросила их в большую мусорную корзину. Она встала и поспешно побежала в холл, но в последний момент обернулась.

— Спасибо тебе! — быстро прошептала она и исчезла.

— О-го-го! — протяжно вздохнула Мэди.

— О, Мэди, если бы ты только могла взглянуть на себя! — смеясь, воскликнула Сандра. — Ты выглядишь так, будто проглотила золотую рыбку.