– В самом деле, – сказал Таф.
– Это корабль, – сказал Лион, – корабль Общества Экологической Генетики, предназначенный для ведения войн.
– И он НАШ, – с довольной ухмылкой добавил Кай Невис.
Хэвиланд Таф пытливо посмотрел на него, кивнул и поднялся.
– Мое любопытство удовлетворено, – сказал он. – Теперь я обязан выполнить мою часть сделки.
– А-а, – сказала Целиза Ваан. – Мое мясо.
– Запас его достаточный, но разнообразие, должен признаться, невелико, ответил Хэвиланд Таф. – Я передам задание приготовить мясо так, как оно больше вам по вкусу. Он подошел к шкафу для припасов, набрал код, вынул маленькую коробку и, зажав ее под мышкой, принес к столу. – Вот все мясо у меня на борту. За вкус и качество лично я ручаться не могу, но жалоб какого-либо рода пока не слышал.
Рика Даунстар расхохоталась, а Кай Невис закашлялся. Хэвиланд Таф манерно и методично вынул из коробки десяток банок кошачьего корма и положил из перед Целизой Ваан. Хэвок вспрыгнул на стол и замурлыкал.
– Он не так велик, как я ожидала, – как всегда недовольно сказала Целиза Ваан.
– Мадам, – ответил Хэвиланд Таф, – глаза часто подводят. Мой главный обзорный экран лишь метр по диагонали, и, естественно, это обстоятельство уменьшает кажущиеся размеры всех объектов, что на нем появляются. На самом деле корабль удивительных размеров.
– Каких именно? – спросил, выходя вперед, Кай Невис.
Таф сложил руки на выпуклости своего живота.
– Точно сказать не могу. «Рог изобилия отборных товаров по низким ценам» – лишь скромный торговый корабль, и его оснащение механическими сенсорами не такое совершенное, каким могло бы быть.
– Ну так назовите хотя бы приблизительные размеры, – проворчал Кай Невис.
– Приблизительные, – повторил Таф. – Учитывая угол, под которым мой обзорный экран показывает объект, и предполагая, что бывшие хозяева, уходя, договорились назвать длинную ось корабля «длиной», корабль, к которому мы приближаемся, имеет длину примерно тридцать километров, ширину
– пять километров и высоту около трех километров – не считая надкупольных секций в центре корабля, которые возвышаются над всем остальным, и расположенной впереди башни, вздымающейся вверх над палубой еще примерно на километр.
Все собрались в рубке управления, даже Анитта, восставший от своего охраняемого компьютером сна, как только был остановлен двигатель. Все молчали; даже Целиза Ваан, казалось, затруднялась в выборе слов. Все глаза смотрели на обзорный экран – на длинную, черную, заслоняющую звезды странной формы тень, прерываемую в некоторых местах матово сверкающими огнями и вибрирующую от невидимых потоков энергии.