Леди Ариэлла Уоторби (Звездная) - страница 108

На герцога я все так же не могла смотреть, но движение ладонью, едва он отослал лакея, увидела. В следующее мгновение лорд оттон Грэйд поднялся, обошел стол, встал позади меня и его тяжелые ладони легли на мои плечи… Я должна быть сильной, я…

— Ари, я прошу прощения, за инцидент, произошедший накануне, — тихо произнес последний представитель династии Грэйд.

Я леди Ариэлла оттон Грэйд, я леди, я сильная, я…

— Я не должен был так поступать, — продолжил герцог, и его пальцы переместились на мою шею, легко поглаживая обнаженную кожу, — мне не следовало оставлять вас одну в нашу первую ночь, так же, надеюсь, вы простите мне неисполнение супружеских обязанностей. Я обещаю исправить совершенное уже сегодня.

Медленно подняла голову от стола, поискала взглядом лакея, обнаружившегося стоящим с безукоризненной выправкой и переброшенным через руку полотенцем, не далее чем в двадцати шагах от нас. Подозвала жестом, и едва он приблизился, попросила:

— Будьте гак любезны подать чай.

Поклонившись, лакей принес для меня заварник, кувшин со сливками, сахар.

— Ну что вы, — я укоризненно взглянула на лакея, полностью игнорируя стоящего за моей спиной герцога, — лорд оттон Грэйд запрещает мне прикасаться к сладкому. Уберите сахар, пожалуйста.

Пальцы на моих плечах на мгновение сжались, а затем прозвучало недовольное:

— Я не настолько жесток, леди оттон Грэйд.

— Боюсь, вы слишком добры к себе, лорд оттон Грэйд, — достаточно язвительно ответила я.

Ладонь герцога медленно скользнула вверх, и осторожно погладив меня по щеке, лорд произнес:

— Тороп, с сегодняшнего дня не подавать леди сахар, сироп, и да — сливки так же.

Лакей незамедлительно забрал с подноса все перечисленное, вновь поклонился и покинул нас с самым невозмутимым выражением лица, на которое только был способен. Я дождалась момента, когда останемся одни, чтобы с улыбкой произнести:

— А говорили, что вы не настолько жестоки, лорд оттон Грэйд.

— Прилагаю все усилия к тому, чтобы соответствовать вашим представлениям, леди оттон Грэйд, — ядовито произнес он.

— Надеетесь, что Пресвятой оценит ваши старания и причислит к лику святых? — с трудом сдерживая злость, поинтересовалась я.

— Не ставил столь высоких целей.

— Не удивительно, — я налила себе чаю, — стремление исключительно к низменным целям столь характерно для жестоких людей.

Меня отпустили, герцог вернулся на свое место и приступил к завтраку. Я так же сочла за лучшее есть молча, и осознала, что несколько поторопилась, услышав:

— Попробуем договориться, Ари. Я снимаю запрет на сладкое, вы… следите за выражениями.