Мило улыбнулась поверенному и невинно поинтересовалась:
— Наследство очередной безвременно почившей?
Двери господин Ирек закрыл сам! Да еще и на ключ. Меня фактически заперли наедине с разрушающей мозг, искажающей восприятие, отравляющей вкус литературой. И нет даже сомнений, для чего это было сделано, как говаривала сестра Николь «Начитавшиеся романов девицы ищут любовь в каждом, взглянувшем на них мужчине». И именно сестра Николь раз и навсегда отучила нас от подобного чтива, именно ее примером я и собиралась воспользоваться.
* * *
Когда в замке провернулся ключ, а следом послышался стук и громкое «Леди Уоторби, герцог приглашает вас отобедать», я как раз завершала с четвертым романом. Закрыв книгу, я еще раз пробежала взглядом по составленным записям, и лишь после этого соизволила ответить:
— Одну минуту, господин Ирек.
На мне было светло-фиолетовое платье под цвет глаз. Пышной нижней юбки под него не имелось, так что я использовала розовую, панталончики с кружевами так же розового цвета и темно-фиолетовые туфельки на ногах. Но главным штрихом моего образа являлись два высоких хвостика, удерживаемые внушительными розовыми бантами — у меня в детстве кукла с такой прической была.
Еще раз прочла пункты, закрыв глаза повторила основные тезисы, и не сдержала улыбку. С улыбкой же я и направилась к двери, а едва распахнула… нет, определенно господина поверенного скоро удар хватит.
— Леди Ариэлла!
— Да, господин Ирек? — смиренно поинтересовалась я.
— Леди Уоторби!!!
— Я вас внимательно слушаю, господин Ирек, — вежливо напомнила я.
— Леди Ариэлла Уоторби! — захрипел он.
— Нет, вам определенно стоит вернуть себе вашу бесценную коллекцию романов, с ними вы значительно уравновешеннее, господин Ирек, — с самой милой улыбкой сказала я, и поинтересовалась: — Вы, кажется, упоминали обед?
И прикрыв двери, я направилась в конец галереи, откуда, помнится, мы спускались на террасу, где проходил завтрак.
— В другую сторону, — очень тихо сказал поверенный. — Леди Уоторби, вам следует переодеться!
Повернувшись, я, заложив руки за спину, лениво направилась в указанную сторону, не менее ленивым тоном сообщив:
— Господин Ирек, вам следует уяснить, что войны просто так не объявляются.
Я фактически миновала всю галерею, разглядывая морские пейзажи сквозь огромные окна, когда поверенный соизволил меня догнать, обогнать, и вновь поминая выражения из ассара, устремиться вперед, указывая дорогу.
Насколько я поняла терраса, где проходил завтрак, в данный момент была на солнечной стороне, а юг все же не самое холодное место и видимо вне серых стен замка сейчас было жарковато. И я ничуть не удивилась тому, что обед был накрыт в небольшом саду с пальмами, журчащим водопадом и тенистой беседкой, в которой, стоя и сложив руки на груди, нас уже ожидал герцог оттон Грэйд.