Прилив (Бёрлинд, Бёрлинд) - страница 141

Оливии нравился Мортен. И Метте. И весь их необычный, теплый дом.

— У вас с Хорьком все к чертям пошло, — вдруг произнес Стилтон.

— Пошло к чертям… — Оливия смотрела в окно автобуса. — Он пытался до меня домогаться.

Стилтон чуть кивнул:

— Он невротик.

— В смысле?

— Страдает от мании величия, подавленной комплексом неполноценности. Бог на глиняных ногах.

— По-моему, он мерзкий.

Стилтон улыбнулся.

Они должны были расстаться у Слюссена. Оливия собиралась пойти домой в сторону Сконегатан. Стилтон решил пойти к парковке «Катаринагарашет».

— Ты не пойдешь в фургон?

— Нет.

— Что ты там будешь делать? У «Катаринагарашет»?

Стилтон не ответил.

— Я пойду этой дорогой, через холм Мосебакке.

Стилтону пришлось смириться.

За короткий путь до «Катаринагарашет» Оливия рассказала о посещении бутика Джеки Берглунд и об уродах в лифте. Она сознательно не упомянула кота.

Когда девушка закончила, Стилтон внимательно на нее посмотрел:

— Теперь ты бросишь все это?

— Да.

— Отлично.

Ее хватило на десять секунд. Она не могла не задать вопрос:

— Почему ты ушел из полиции? Это было связано с убийством Джилл Энгберг?

— Нет.

Они остановились у деревянных ступеней на Мосебакке. Стилтон неожиданно ушел. В сторону лестницы с каменными ступенями по другую сторону гаража.

Оливия проводила его взглядом.

* * *

УБ-группа сидела в комнате с приглушенным светом на Бергсгатан и изучала скачанный с сайта Trashkick фильм. Фильм, в котором Стилтона раздели догола, сделали на спине надпись баллончиком, избили и выкинули, бросив у каменной стены. В помещении было странным образом тихо, когда фильм закончился. Все знали, кто такой Стилтон. Вернее, кем он был. На экране они увидели избитого бродягу. Форс включил свет и нарушил тишину:

— Примерно такого и можно было ожидать.

— В смысле? — обратился Клинга к Форсу.

— Стилтон потерял хватку еще в две тысячи пятом, бросил на полпути расследование о Джилл Энгберг, девице легкого поведения. Мне пришлось взять дело на себя. Он просто исчез. Уволился и исчез. А сейчас попал вот туда. — Форс кивнул на экран, встал и поправил куртку.

— Но мы все равно должны его допросить? — уточнил Клинга. — Его же тоже избили.

— Конечно. Когда найдем его. До завтра.

* * *

Мортен и Метте легли спать. Сыну Джимми пришлось заняться посудой. Оба очень устали и почти сразу выключили прикроватные светильники, но не уснули. Мортен повернулся к жене:

— Тебе показалось, что моя интуиция уснула, да?

— Да.

— Наоборот. Я все время читал Тома, когда вы с Оливией говорили об острове; он был тут, присутствовал, слушал, принимал участие, но я заметил, что сам он не вступит в разговор, поэтому помог ему.