— Йелле, милая дама, Йелле не сажают туда, где его ставят.
Оливия истолковала выражение так, что Йелле был незаменим.
— Но где он жил в последнее время?
— Это тайна.
— Что?
— Ночью Йелле пропадает, никто не знает куда. Можно сидеть на скамейке в районе Йакан и болтать о бытии и небытии грызунов, — как вдруг его и след простыл. Словно охотник на тюленей, он сливается со скалами в единое целое.
Оливия поняла, что, вероятно, Вейле обладает хорошими качествами для продавца, но не для информатора. Она купила экземпляр той же газеты, которую уже приобрела ранее, и пошла к машине.
Тут позвонил он.
Стилтон сделал выбор. Он понял, что в разговоре с Оливией повел себя некрасиво, хотя это мало его расстраивало. Правила хорошего тона в его кругу не считались добродетелью. Но он опасался, что Рённинг разозлится и начнет действовать именно так, как она в итоге и начала. Еще упорнее охотиться за ним. Поэтому он хотел с этим покончить. В этот раз — по-настоящему. Но не в фургоне, а в том месте, где она бы поняла, что у него свой мир, а у нее — свой. И миры эти встретятся лишь однажды. Сейчас.
Оливия не сразу нашла место. Конечно, жила она поразительно близко, практически за углом, поэтому сложность была вызвана не адресом Бундегатан, 25 А, а расположением отсека для крупногабаритного мусора. За кодовыми воротами и дверями. Стилтон, естественно, дал ей все необходимые кодовые комбинации, но поиски все равно заняли время.
Особенно когда посередине бетонного коридора Оливия столкнулась с мужчиной в штанах на широких подтяжках. Он носил лечебный воротник, не мытый с тех пор, как его надели на шею. Вдобавок мужчина нацепил странные красные очки и был навеселе.
— А куда, думаешь, ты идешь? В библиотеку? — спросил он.
— В библиотеку?
— У нее сегодня стирка, не вздумай зариться на ее время, а то попадешь в сушилку!
— Я ищу отсек с мусором.
— Хочешь завалиться на ночь?
— Нет.
— Хорошо. Я разложил крысиный яд.
— В отсеке есть крысы?
— Настоящие бобры, по полметра длиной. Там не место такому юному созданию, как ты.
— Где находится отсек?
— Там.
Воротник показал в дальнюю часть коридора, и Оливия протиснулась дальше. К крысам.
— Здесь есть крысы? — Оливия задала этот вопрос, как только Стилтон приоткрыл массивную стальную дверь.
— Нет.
Он исчез в темноте. Оливия толкнула дверь и шагнула за ним.
— Закрой дверь.
Девушка сомневалась, стоит ли — дверь была единственным путем к бегству, — но послушалась. Тут она почувствовала вонь. Вонь, от которой некоторые мусорные отсеки избавлены благодаря хорошей вентиляции. Но здесь не тот случай. Запах стоял жуткий.