Его палец нажал на клавишу «PLAY» на магнитофоне.
Комнату заполнили атмосферные разряды, а затем прорезались голоса, и Гримальди выслушал последний обмен информацией между Воланом и экипажем вертолета.
Голоса на пленке внезапно прервались. Майор выключил аппарат, но в голове эхом раздавались последние слова: «… сигнал бедствия… бедствия… у нас проблемы».
Да, у них точно была проблема, и Гримальди, бывшему военному летчику, не нужно было объяснять, что они в самом деле находятся в тяжелом положении. Война кончилась много лет назад, но благодаря своему военному опыту он ощущал чувство товарищеской солидарности с ними. Глубокое уважение. Уважение потому, что они рисковали своей жизнью при выполнении служебного долга.
Майор продолжал говорить.
— Вашингтон уже поставлен в известность. Военные приказали нам ознакомить вас с положением дел.
Он какое-то мгновение поколебался.
— Мне очень жаль, мистер Гримальди. Я понимаю, что «Стоуни Мэн — один» был очень близок вам…
— На что вы, черт возьми, намекаете? — вспылил Гримальди. — Он еще не мертв!
— Все может быть, — майор с трудом выговорил последние слова. — Сейчас, когда вертолет рухнул на землю, у нас нет никакого способа вызволить его. А учитывая приближающийся ураган…
— Стоп! Кто сказал, что нельзя спасти его?
Начальник разведки ошеломленно отпрянул.
— Но, сэр, — начал он официально, — сомневаюсь, что мы можем рисковать еще одним экипажем, чтобы забрать его. Поэтому…
Гримальди не слушал его. В два прыжка он очутился около карты и стал жадно вглядываться в нее. Он измерил расстояние от авиабазы до хребта Серрания-дель-Дарьен. Его палец нашел вершину горы, на которой находился Мак Волан. О'кей, здесь проблем не было. Сто семьдесят пять миль были вполне в радиусе действия. На острове Табога, в десяти милях к юго-востоку от а. б. «Говард», имелась станция радионавигационной системы VORTAC, работавшая во всенаправленном ре-жиме, в диапазоне очень высоких частот. Далее к востоку, через Панамский канал, на острове Аа Пальма находилась станция РНС VOR. Черт возьми, он буквально пролетит над ней, следуя прямым курсом с авиабазы «Говард» туда, куда он намеревался попасть.
Удовлетворенный, он круто повернулся на каблуках.
— Майор, вы в курсе той каблограммы из Вашингтона насчет меня?
Майор утвердительно кивнул головой.
— Да. Мы должны оказывать вам всемерную помощь и поддержку.
Гримальди ухмыльнулся.
— Да. Я хочу, чтобы в течение следующего получаса на стоянке в рабочем состоянии, с работающим двигателем находилась «Кобра». С полностью заправленными баками и с полным комплектом вооружения.