Выжигали… Ричард раздражённо прикусил ручку. Интересно, никому не показался странным этот факт? Как–то в детстве он случайно упал локтем на включённую конфорку, так, что остался небольшой шрам. И это было больно. Настолько больно, что на его крики примчались соседи. А тут, значит, какой–то человек разрывает девушкам на груди одежду, прикладывает раскалённое железо — и ни единого звука? Ладно бы он вырезал им языки… Хотя, быть может, клеймо ставилось уже на мёртвых телах? Мертвецам кричать несвойственно. Стоп, а откуда у маньяка бралась горячая железка? Он что, таскает её с собой по улицам? И так, и так получался несусветный бред. У Змеиного Фантома просто не хватило бы времени, чтобы…
Время! Ричард так и подскочил. Ну как он раньше не сообразил! Девушки исчезали почти за месяц до того, как их находили мёртвыми. Конечно, он был далёк от медицины, но что–то подсказывало: трупы месячной давности не будут выглядеть так, словно их только–только зарезали. Значит, есть место, где их держали до тех пор, пока… пока они не умирали.
Ричарда слегка затошнило от ещё одной неприятной мысли. Где может быть это место? В Скарлетт—Бэй дома стоят вплотную друг к другу, улицы очень узкие, высоток нет, подвалы — историческая редкость. В городе просто без шансов спрятать кого–то настолько хорошо, чтобы никто из соседей не обратил внимания. Вдоль побережья, конечно, ещё есть множество городков, но на дорогах слишком высок риск попасться. А ведь перевозка трупа — это вам не парковка в неположенном месте, да и девушку с перерезанным горлом проблематично выдать, к примеру, за спящую или пьяную, усадив на заднее сиденье. Нет, их прятали где–то поблизости. Где? Да в прибрежных пещерах, куда он собственноручно заслал Лесли, подумав, что чем дальше от города, тем в большей безопасности! И может статься, что странные знаки указывают не путь к кладу, а путь к убежищу маньяка — недаром они совпадают с теми знаками, что он оставляет на телах и рядом с ними.
По спине стадами побежали мурашки. Седрик утверждал, что эти символы были там давно, ещё со времён его детства. Но чего ему стоило солгать? И ведь как он задёргался, когда Лесли предположила, что рисунки на стенах указывают путь к сокровищам! Не иначе как не хотел, чтобы кто–то шёл по ним. Но тогда…
Схватившись за голову, Ричард бросился к дверям, уже не услышав оклика миссис Хилл:
— Рикки, куда ты?..
Похоже, сегодня добродушной любительнице кроссвордов придётся в кои–то веки самой пристроить газеты на полку. Мысль мелькнула, но надолго не задержалась: видимо, её вытрясло из головы из–за слишком быстрого бега. Быстрее, быстрее… Ричард молил всех богов разом, чтобы только Лесли уже вернулась домой. Не хватало только, чтобы она потерялась там, в туннелях, где скрывается убийца. Поворот.