Не бойся темноты (Серебрянская) - страница 36

— Я уже в порядке… — робко попытался отстоять свободу Ричард, но Лесли лишь яростно сверкнула глазами и пинком подогнала к кровати большую сумку:

— Вот, заодно самообразованием займёшься. Миссис Хилл разрешила взять немного книг для тебя, ну, и ещё кое–что, по мелочи. Не запирать же тебя на весь день с телевизором! А то так вернусь однажды, а вместо Рикки — зомби–телепузик.

Продолжая говорить, она металась по комнате — кажется, что–то искала. И нашла. В руке блеснули ключи от входной двери.

— Ты что, собралась меня запирать?! — возмутился Ричард, приподнимаясь на жалобно скрипнувшей кровати, — Ни за что! Я тебя старше, помнишь? Ты должна меня слушаться!

— Бла–бла–бла, я не слышу! — Лесли, демонстративно зажав уши, спрятала ключи в карман шорт. — И не проси! Выздоровеешь, тогда и будешь гоняться за своими маньяками хоть по всему побережью. А пока посиди, а лучше полежи, отдохни. А мне пора. Я договорилась с одной группой туристов, так что…

Кровь ударила в голову. Сейчас Лесли опять уйдёт, так и не услышав всего того, что он пытается сказать! Одно это заставило Ричард вскочить с кровати и схватить сестру за руку:

— Рикки? — она смотрела удивлённо, даже немного испуганно. Не привыкла к тому, что в жизни порой нужна хоть капля серьёзности. Для неё всё — игра. Даже временное желание побыть экскурсоводом — из той же оперы.

Ричард больше не мог молчать. Одно за другим, он вываливал свои подозрения и доказательства, лишь иногда замолкая, чтобы перевести дыхание. О происшествии на пляже, о Змеином Фантоме, о том, что в газетах писали о смерти Седрика… Всё и сразу. Наконец, слова кончились. Воцарилась тишина.

Лесли заметно побледнела. Впервые Ричард торжествовал, глядя в её испуганные глаза: наконец–то она хоть что–то поняла! Может, теперь она будет держаться подальше от их нового знакомого, поймёт беспокойство брата, теперь…

— Рикки, по–моему, всё хуже, чем кажется.

— Ты думаешь? — Ричард озадаченно моргнул. Сестрёнка кивнула:

— Однозначно! Я думала, у тебя просто солнечный удар и всё такое, а у тебя крышу начисто снесло! Если бы ты слушал Седрика, то не нёс бы сейчас чепуху.

Хотелось завыть, зажмуриться и хорошенько приложиться лбом о ближайший дверной косяк. А он–то поверил, что в беззаботной сестричке нашлась хотя бы капля благоразумия!

— Он врёт тебе, ты что, не понимаешь?! Врёт! И его зовут по–другому, его мать сказала, что он мёртв. Мы о нём ничего не знаем, может, он вообще не местный, и…

— Слушай, побудь дома, о’кей? — Лесли попятилась. — Я вернусь и опять вызову врача. Галлюцинации, навязчивые идеи… Это вообще–то очень серьёзно, Рикки. Кстати, что Седрик не местный — ерунда полная. Он недалеко живёт, в том здоровущем сером доме за холмом, помнишь, огромный такой? Успокойся и перестань выдумывать себе маньяков.