Лайла (Келли) - страница 37

– Я злился не на тебя, Лайла.

Он сказал так мало, но… «Лайла» – звук имени прошел сквозь мое сознание с той же силой и стремительностью, что и пуля несколько ночей назад. Так вот кем я была для него, вот как он называл меня!

Имя! Мое первое имя! Мое единственное имя! Как же я могла забыть!

Оно вернулось ко мне! Глаза наполнились слезами. И хотя в моем имени звучало тепло, счастье и обещание будущего, я едва могла перевести дыхание, словно получила удар в живот.

Гэбриел обнял меня за плечи. Он нашел мою руку и, когда наши пальцы переплелись, легонько сжал ее.

– Еще не время, – повторил он. На этот раз его слова коснулись меня теплой морской волной, смывшей с берега всю грязь и вернувшей ему первозданную чистоту.

Он выпустил мою руку, и я безотчетно повернулась к нему. Заглянула в лицо Гэбриела, запрокинув голову – он был намного выше меня. Говорить ничего не стала – просто кивнула и вернулась в машину.

Гэбриел помог мне устроиться на заднем сиденье, но сам занял место рядом с Джоной. Я раздраженно хлопнула дверцей.

– Хорошо же тебя прочистило, Чесси. Постараюсь ехать аккуратнее, чтобы снова не растрясло. – Джона подмигнул мне в зеркале заднего вида, в очередной раз напомнив, что все мои эмоции у него на виду. Поэтому я поспешила сменить недоумение жизнерадостной улыбкой – на большее пока была не способна.

Остаток пути пролетел незаметно. Только я решила хотя бы ненадолго отогнать все мысли и просто любоваться пейзажами, проносящимися за окном, как появился указатель на Биконсфилд, и мы свернули с трассы, миновав табличку с надписью «Хеджерли». Извилистая пригородная дорога выглядела совсем иначе: вдоль обочины за дощатыми заборчиками стояли симпатичные домики с террасами, среди них затесался и старомодный паб с фасадом, выкрашенным белой краской.

Строения жались одно к другому; даже внушительные особняки располагались на небольшом расстоянии. Но вскоре они все остались позади: теперь по обеим сторонам дороги возвышался лес. Джона свернул налево и въехал в ворота поместья. Миновав впечатляюще длинную подъездную дорожку, мы оказались перед крыльцом роскошного особняка.

Здание, повидавшее не одно столетие, было образцом классической архитектуры. Великолепная массивная дверь темного дуба напоминала вход в собор. Слева от дома я заметила несколько гаражей и насчитала семь окон только лишь на фасаде первого этажа!

Джона заглушил двигатель и в следующее мгновение, распахнув дверцу с моей стороны, уже протягивал мне руку, чтобы помочь выйти.

– Ничего себе дом! – ошеломленно проговорила я и, опершись на его руку, вылезла из «Рэндж Ровера». – Неужели это ваш? – спросила я Гэбриела, не веря своим глазам.