К тому времени, когда я вернулась в Пайн-Гроув в качестве выбранного кандидата, у Брюнгильды, дувшейся в Уиллоуленде, было достаточно времени, чтобы развить свой план запугивания. Она действительно вломилась в коттедж Катлин, чтобы проделать эту неуклюжую выходку с лестницей. Ей повезло, что она не была поймана на месте преступления; Мэриби видела огни и саму Брюнгильду, но она, конечно, не знала, кто это был. — Свирепый взгляд Жаклин сменился злодейской улыбкой. — Перепилить ступеньку было трудной работой; хотела бы я посмотреть на нее, как она потеет и ругается…
Стокс не имел ничего общего с несчастными случаями, произошедшими со мной. Это была идея Брюнгильды, и хотя они были неэффективными и сделаны из чистой злобы, должна признать, что они по изобретательности превосходили все сюжеты, которые она когда-либо сочиняла для своих навевающих скуку книг. Бутон сделал ей предложение ранее, до того, как я появилась на сцене. С этого времени он предпринял усилия, чтобы не встречаться с ней, и это ему удавалось до недавнего времени, когда они несколько дней назад столкнулись в Уиллоуленде. Брюнгильда начинала приходить в отчаяние; чтобы показать ему, как далеко она готова зайти, она рассказала, что сделала со мной. Держу пари, что его чуть не хватил удар. Конечно, она не знала, что он подстроил несчастные случаи с Катлин, но сознание вины сделало Бутона чрезвычайно чувствительным к намекам — в особенности от дорогой Брюнгильды. Я честно и искренне беспокоилась о ее безопасности. Это было чистое совпадение, что она решила продублировать несчастные приключения Катлин; но человек, старавшийся убить Катлин, мог испугаться, что она знает больше, чем говорит, и предпринять шаги к ее устранению. Конечно, — добавила Жаклин, вздернув нос, — Брюнгильда никогда не признает, что я ни перед чем не остановлюсь, чтобы спасти ее драгоценную шкуру. Не беспокойся, я рассчитаюсь с ней, в должное время и своим собственным способом.
Видя, как ее губы напряглись, а глаза потемнели, Пол искренне обрадовался, что он не Брюнгильда.
В конце концов вечеринка с обедом удалась. Еда была превосходна, а вино текло рекой, и Жаклин заполняла все неуклюжие паузы своим неподражаемым стилем разговора. Стоя в холле после ужина, обмениваясь рукопожатиями с отъезжающими гостями, Жаклин принимала комплименты и похвалы с непоколебимым самодовольством. Она чувствовала, что заслужила каждое услышанное в свой адрес доброе слово, и даже больше того. Родственная гармония между Дарси была далека от совершенства; Жаклин была счастлива, что не присутствовала в тот момент, когда Сен-Джон выложил новости о воскресении Катлин своей матери. Если бы он внял ее совету — которые она раздавала направо и налево, — он никогда не сделал бы этого. Но этот вопрос решать ему и Катлин. Она сделала все, что могла, а остальное на их ответственности.