Запад и Восток (Кузьмина) - страница 178

Я жевала котлету и пыталась догадаться, что же задумал лорд Йарби? Нет, без шансов…


Да, я бы до такого точно не додумалась!

Ужин закончился быстро — переглядывающиеся шушукающиеся адепты глотали еду как гуси, не жуя, видно, как и я, помирали от любопытства. Когда последний поднос с грязной посудой исчез в кухонном окне, директор поднялся снова:

— Тимири тер Сани, Дайра тер Фэрриста, подойдите и встаньте рядом. Итак, состязание. Я не стану предлагать вам стандартные задачки из школьного учебника или просить сотворить иллюзию пруда с белыми лебедями. Владеть магией означает уметь применять её с пользой на практике, согласны?

Директор сделал паузу, обведя серьёзным взглядом лица жадно вслушивающихся адептов. Парни закивали первыми, лебеди были им по барабану.

«Снег, что ли, отправит чистить?» — задумалась я.

Оказалось, что мелко мыслю, наш директор был намного изобретательнее.

— Так о практической пользе, — продолжил лорд Йарби, — тут столуется около сотни человек. По моей просьбе грязную посуду поделили на две равные кучи, — серые глаза весело блеснули. — Предлагаю помочь нашим поварам и перемыть подносы и тарелки. Пользоваться только магией, то есть обычный свет не зажигать, кран не открывать, воду на огне не греть. Если вы старательно занимались в семестре, то все нужные заклинания знаете. Кто первым закончит — разумеется, посуда должна стать чистой, — та и победила в первом этапе.

Девчонки заойкали, парни захохотали, прикидывая, как мы с Дайрой попали.

Я захлопала глазами — что за «первый этап»? Это он о чём?

Дайра тоже стояла с полуоткрытым ртом, явно такого поворота она не ожидала.

«Оцени манёвр Росса: в следующий раз кто угодно крепко подумает, прежде чем затевать свару», — пришло насмешливое от Аскани.


На кухне имелись две большие раковины — в одной мыли овощи и брали воду для готовки, в другую складывали грязную посуду. Сейчас посудой завалены были обе.

— Выбирай, — решила проявить я инициативу. Пусть, а то скажет потом, что мне три тарелки недодали.

Дайра посмотрела туда — сюда — опять туда, наконец ткнула пальцем:

— Моя эта!

Понятно, предпочла более светлый и просторный угол. Нормально, я бы тоже его выбрала.

Рукава я засучивать не стала, измажу — потом очищу. Обернулась к директору:

— Можно начинать?

— Давайте, — кивнул Росс.

Из-за его спины тянули шеи галдящие и хихикающие адепты.


В принципе, можно было обойтись и без света, видела я в полумраке почти как днём. Только, вероятно, такого не поймут. Зрителям будет неинтересно смотреть на копошение в темноте, к тому же встанет вопрос — а как во тьме ориентируюсь я сама? Поэтому, щёлкнув, зажгла над головой пару светлячков. Покосилась на Дайру — у той за спиной тоже зажёгся огонёк. Розовый. Взглянула на свои болотные, вздохнула, повела пальцем — свет стал чисто-белым. За спиной загудели, похоже, как менять частоту колебаний, знали не все.