Запад и Восток (Кузьмина) - страница 236

Так что ответить-то?

— Что молчишь-то? — снова заговорила Дайра.

— Да вот думаю, что тебе ответить… — улыбнулась я. — Ты права, в клане Сани я приёмыш, хотя имя это позволил мне носить прямой потомок лорда Кейриди и леди Аллисент тер Сани из того самого Лидарета, и я могу поклясться в правдивости своих слов жизнью и магией. Так что за обвинение в воровстве и самозванстве тебе следует извиниться.

— Ещё чего! Извиняться неведомо перед кем! — вскинулась Дайра.

Зря она так. Потому что сейчас, произнеся ритуальную клятву, я доказала, что преступления не совершала. А раз так, то мои личные дела — это именно личные дела, к Дайре с её амбициями и претензиями отношения не имеющие. И лезть в них никакого права у неё нет.

«Ну, хватит. — Дианур неожиданно отлепился от стены, в два шага оказался рядом с Дайрой и, подняв руку, отвесил той щелчок по прикрытому светлой чёлкой лбу. Прищурился на меня: — Мне однозначно не нужна такая паства. Толку от этой девицы в любом случае бы не было, а характер премерзкий. Не находишь? Встретимся позже!» — и растаял в воздухе.

Дайра замерла, хлопая глазами, озадаченно наморщила лоб, потом снова уставилась на меня. А я пыталась понять, свидетелем чему сейчас стала. Почему-то думалось, что щелчок Дианура — это совсем не то, что привычная подколка учителя, который тоже продолжал воспитывать нас с Асом прикладным рукотворным способом.

— Так откуда ты такая взялась, что школьный распорядок не для тебя писан, половину уроков прогуливаешь, а замечаний старших не слушаешь? В какой тёмной подворотне тебя подобрали?

«Это она, что ли, старшая?» — обалдела я. Сочувствие после Дайриной тирады испарилось без следа.

Младшеклассницы захихикали, прикрывая рты ладошками.

Изнутри зарычали.

«Тим! Что у вас за разборки? Иду к тебе!» — послышался голос Аса.

«Во даёт! — хихикнул Шон. — А того не понимает, что уже нарвалась».

Нет, пора это прекращать. Не хотела я так поступать, жутко не хотела, но придётся.

— Дайра! Один раз я тебя уже заставила прилюдно передо мной извиниться и просить прощения за ложь, припоминаешь? А сейчас ты сделаешь это снова. Потому что мне надоело избегать ссор и тем потакать твоей мелочной зависти и жажде верховодить. А вы, — обвела взглядом притихших девчонок, которые поняли, что происходит что-то серьёзное, — никогда, слышите, никогда не берите с такого пример. Мелкая подлость и дурные манеры ещё никому в жизни не помогли. Итак, Дайра, сейчас ты громко, на весь этаж, извинишься перед моими родителями, которых оскорбила, перед моей приёмной семьёй и передо мной самой. Будешь просить прощения за каждое грубое слово, каждый шепоток, пущенный за спиной. Иначе я, Тимиредис тер Ансаби, герцогиня Сайгирн, законная дочь Лийсы Саглиани тер Ансаби, герцогини Сайгирн, и Кинтара тер Ансаби, герцога Сайгирн, сама обвиню тебя в клевете и оскорблении титула. Что за это бывает, думаю, ты знаешь. Итак, Дайра, я жду. Громко, за каждое слово. Умела клеветать и сплетничать, сумей извиниться.