Терминатор 3: Восстание машин (Хэгберг) - страница 67

Он выбросил окурок сигареты и растоптал. — Кейт, меня зовут доктор Силберман. Я психолог Департамента шерифа округа Лос-Анджелес. Специализируюсь на посттравматических стрессовых расстройствах, — он приятно улыбнулся, пытаясь заверить, что все пройдет. — Как Вы себя чувствуете?

— Он не человек, — прошептала Кейт. — Он в самом деле не человек…

Глаза Силбермана заискрились пониманием. Он сел рядом с ней в задней части кареты скорой помощи. — Я знаю, что значит оказаться заложником. Сам попадал в такую ситуацию, — он отвернулся и уставился вдаль. Он знал. — Страх, адреналин… Всякое может померещиться. Невозможные вещи. Иногда проходят годы, пока избавишься от воспоминаний.

Шестеро спецназовцев в противогазах рванулись к входу в склеп двойками, чтобы в случае необходимости прикрывать друг друга.

Кейт отпрянула, но доктор Силберман похлопал ее по руке. — Все будет в порядке, вот увидите.

Один из витражей разбился изнутри, извергнув поток осколков цветного стекла. Терминатор шагнул в образовавшееся отверстие. В правой его руке покоился пулемет, а на левом плече он держал гроб из нержавеющей стали. Вокруг клубился густой дым.

Командир спецназа, наблюдавший за операцией с позиции внизу склона, поднял мегафон. — Бросай оружие, — прокатился по кладбищу резко усиленный голос. — И гроб!

Терминатор направился к ветеринарному фургону, не сворачивая ни на шаг и не глядя по сторонам.

Сердце Кейт екнуло, когда доктор Силберман резко вскочил на ноги.

Спецназовцы у входа в склеп развернулись и открыли огонь. Пули врезались в спину Терминатора, рикошетили от гроба и с грозным свистом разлетались по сторонам.

Они по-крабьи преследовали его сверху вниз, ведя непрерывный огонь. Несколько пуль попало в фургон, пробив бензобак. Фургон мгновенно взорвался вспышкой пламени.

Терминатор застыл на мгновение, затем повернулся и зашагал в сторону катафалка, припаркованного в двадцати метрах. Пули впивались в его туловище, ноги и затылок.

Он снова остановился, поднял пулемет «стоунер» и начал поливать кладбище длинной свинцовой дугой: крупнокалиберные пули разрушили надгробия, подстригли небольшие деревья и статуи и превратили в груду искореженного железа несколько полицейских машин.

На его внутреннем дисплее светились тепловые подписи людей, чтобы избежать среди них жертв.

Полицейские и спецназовцы нырнули в укрытие.

Лицо Силбермана призрачно побелело. Он столкнулся с необъяснимым.

Кейт вскочила на ноги, одеяло свалилось с плеч. Она отбежала от кареты скорой помощи. — Они не смогут остановить его, — бормотала она. — Нужно выбираться…