Единственная и неповторимая (Уотсон) - страница 121

Она хотела спросить, что он имеет в виду, кого он имеет в виду, но вместо этого протянула руку и мягко коснулась его волос.

— И что теперь? — спросила она.

Эндрю засмеялся:

— Ну, честно говоря, я так далеко не загадывал, но думаю, самым правильным будет пойти в постель и обсудить детали позже, ты не возражаешь? — Она осторожно кивнула. — И не беспокойся, — добавил он, — утром я снова стану мистером Предсказуемость.


— Лидия, проснись, дорогая. — Эндрю склонился над женой. Челка исчезла, твидовый пиджак и очки тоже, лицо стало тоньше, на висках чуть-чуть седины, и еще на нем довольно недурная светло-голубая рубашка.

— Мне снился сон, — произнесла Лидия, прикрывая глаза рукой, — тот день, когда ты пришел на ужин и так и не ушел. Помнишь? Ночь, когда ты сказал, что ничто не имеет значения, пока у тебя есть я. — Она сонно подняла руку и коснулась его лица. — Ты был тогда так уверен, что я почти поверила тебе.

Эндрю выпрямился и отошел к окну. Он провел рукой по волосам и посмотрел на часы.

— Слушай, хочешь, я отменю визит к доктору Хейли? Мы всегда можем пойти в другой день, если сегодня ты не готова.

Лидия улыбнулась:

— О нет, нет! Я готова. — Она с усилием приподнялась, облокотившись на подушки, и посидела так какое-то время. Волосы упали ей на лицо, шелковое платье задралось. — Сколько времени?

— Три часа. У нас есть полчаса, чтобы доехать до больницы.

— Не понимаю, зачем ты вообще едешь. — Она потянулась за сигаретами, лежащими на тумбочке у кровати. — Должно быть, ты поговорил с ними один на один… и наверняка сказал им, что это ты способная к деторождению часть пары, а я ужасная, плохая, сумасшедшая половина-алкоголичка. Та половина, которая и портит все дело, если уж говорить начистоту.

— Лидия, пожалуйста… — Эндрю стоял спиной к кровати, и она видела, как мышцы его шеи напряглись. — Ты не должна так говорить.

— Не должна? Почему нет? Почему я должна позволять тебе притворяться, что все по-прежнему, когда мы оба знаем, что ты просто жалеешь меня? — Она засмеялась каким-то грудным кашляющим смехом. — Ты считаешь, ребенок будет наградой, чем-нибудь таким, что меня остановит. Но для тебя самого это не так уж важно, да? Да? — Она ударила рукой по подушке, заставляя его повернуться и посмотреть на нее. — Потому что у тебя уже есть то, что тебе нужно, Эндрю, ведь так?

— Перестань, Лидия. — Его голос был очень нежным. — Мы еще можем успеть, если поторопимся. Я сделаю тебе чай.

Сквозь свисающие на глаза волосы она смотрела, как он идет к двери, наклонив голову, как будто надеется найти что-то на ковре под ногами.