Единственная и неповторимая (Уотсон) - страница 70

К тому же вы оба знаете слишком много. Об обычных подчистках и правках не может быть и речи. Например, Джеки знала все подробности свидания Сэма с Шарлоттой — о том, как он паниковал по поводу количества расстегнутых на рубашке пуговиц (как у Хью Гранта или Колина Фирта?); о том, как она его отвергла, сказав затем своей подруге, что Сэм чересчур неряшлив для нее. Джеки была также в курсе, что Сэм затащил эту подругу в постель, но у него не встал. Все это означало, что Джеки не уважала Сэма-мужчину так, как уважала бы его любая женщина на первом свидании. Джеки также не видела в нем обаятельного садовника с «шармом огородного пугала», что она обязательно заметила бы, знай его всего несколько месяцев.

Вместо этого Джеки видела в нем эдакого обаятельного дурашку, которому пока все сходило с рук. Короче говоря, вся мораль истории в том, что иметь женщин-друзей замечательно, только вам на сто процентов ничего не светит в будущем.

— Ты видела воскресный выпуск «Санди таймс»? — Сэм высунул локоть из окна. — Там написали обо мне.

— О да! Конечно! — Джеки радостно всплеснула руками.

Сэм почувствовал, что его тщеславие медленно раздувается как спасательный жилет. Он поерзал на сиденье и хитро улыбнулся.

— Она просто потрясающая. — Джеки подпрыгивала на месте. — Эта твоя фотография, где ты лежишь на клумбе. Знаешь, кого ты мне на ней напоминаешь?

«Джима Моррисона?» — подумал Сэм. Именно это сказал ему фотограф: «Сними рубашку, будешь вылитый Джим Моррисон. У тебя есть что-то такое… разлохмать немного волосы… вот так… посмотри сюда».

— Фокусника! Того, в штанах с леопардовым рисунком, который всегда снимал пиджак. Не то чтобы ты выглядел толстоватым, ну, — она теперь хихикала, — разве что чуть-чуть. Но самая лучшая часть — это там, где они пишут, что в твоей работе проглядывают байронические мотивы и ты приравниваешь различные способы садоводства к видам поэзии.

Господи, теперь он был для нее задавакой!

Джеки разошлась — она цитировала отрывки из интервью и сгибалась пополам от смеха.

Сэм вернулся к своим мечтам. Они с Джеки рядышком сидят на белом диване в огромной комнате, выполненной в минималистском стиле. На этот раз говорила Джеки: «Наши отношения далеки от среднестатистических. Я не могу воспринимать Сэма серьезно в сексуальном отношении и в том, что касается его карьеры. Однако у него ужасно забавный образ в средствах массовой информации, и это нам подходит». Тут Сэм встает с белого дивана, вытаскивает из-за спины белую трость, ставит ее перед собой и начинает петь, отбивая веселую чечетку: «Рассмеши их, рассмеши их…»