– Ну хорошо, хорошо! – сдался наконец китаец. – Пусть будет ящик фиников, твоя взяла… Давай мне серийные номера твоего оборудования, и я пойду сделаю звонок, который тебе нужен.
– Нет уж, лучше ты передай мне трубку, а я сам продиктую их тому, кому надо. Просто эти номера, они, знаешь ли, очень уж длинные. И если ты нечаянно ошибешься, я не хочу потом всю оставшуюся жизнь обижаться на тебя из-за пустяка. Если же ошибусь я, то мне обижаться на самого себя не впервой, и я это как-нибудь переживу.
Жэнь посмотрел на меня с укоризной и покачал головой. Разумеется, его огорчала моя недоверчивость. Но разве сам он на моем месте вел бы себя иначе? Поднявшись из кресла, он вынул из кармана мобильник, но не стал звонить в нашем присутствии, а вышел для этого в соседнее помещение.
Подозревая, что в доме электронщиков за нами почти наверняка ведется наблюдение, я не стал обсуждать с Рындой и Вэем текущие дела. Впрочем, судя по их невозмутимости, они не возражали насчет тех скидок и бонусов, который я сделал для Шао. Надо заметить, подобное единодушие в данном вопросе у нас бывало редко. Обычно я не скупился идти ради клиентов или партнеров на небольшие уступки, поскольку это благоприятно сказывалось на бизнесе и окупалось сторицей. Тогда как плохо разбирающиеся в торговой политике морпехи считали, что этим я демонстрирую свою мягкотелость и понапрасну разбазариваю товар. Но сегодня и тот, и другой решили закрыть глаза на мою щедрость, явно не желая везти ГНК за тридевять земель, если мы вдруг не договоримся с хозяевами Хопа.
Жэнь отсутствовал довольно долго – примерно четверть часа, – но не настолько долго, чтобы это начало казаться подозрительным. Вернувшись, он без разговоров протянул мне свой телефон и кивнул, давая понять, что интересующие меня люди выразили наконец-то желание со мной поболтать.
– Люгер слушает, – сказал я в трубку после того, как забрал ее у Шао. А Жэнь, усевшись обратно в кресло, сцепил пальцы на животе и напустил на себя такой вид, будто все происходящее здесь его не касается.
Ага, так я ему и поверил!
– Мистер Люгер! – Голос в телефоне также говорил по-английски, но с едва уловимым китайским акцентом. – Называйте меня Чаки. Мистер Шао ввел меня в курс дела, и все же я вынужден спросить вас: я могу быть уверен в том, что вы полностью отвечаете за свои слова и не транжирите попусту мое время?
– Конечно, я могу дать вам такую гарантию, мистер Чаки, а как же иначе? Иначе мне и в голову не пришло бы отвлекать вас по пустякам, – ответил я. – Однако не сочтите за грубость, но я тоже вынужден поинтересоваться: а чем вы подтвердите мне, что ваша компетентность в обсуждаемом нами вопросе столь же высока, какой описывал ее нам мистер Шао?