Улыбнись, мой ангел (Фритти) - страница 85

– Я вызову врача.

– Сейчас ночь.

– Все равно.

– Погоди. Все прошло. – Кара облегченно вздохнула. – Наверно, это просто газы.

Судя по всему, ее слова не убедили Колина.

– Мне кажется, тебе нужно в больницу или хотя бы позвонить Шарлотте.

– Не стоит… – Кара собралась было возразить, но Колин уже вышел. Через секунду она услышала, как он разговаривает по телефону. Затем он вернулся в комнату и протянул ей телефон.

– Извини за беспокойство, Шарлотта, – сказала Кара. – Я просила Колина не делать этого, но он все-таки позвонил тебе.

– Все в порядке. Скажи, что случилось? – спросила Шарлотта сонным голосом.

– Ничего особенного. Просто пару секунд были боли в животе, но сейчас все прошло.

– Кровотечения нет?

– Думаю, нет. Это не опасно? Я ведь не потеряю ребенка, верно? – Только не это, только не выкидыш. Она этого не переживет. Стоило ей подумать об этом, как ребенок лягнул ее изнутри, как будто заставлял не думать ни о чем плохом. Кара вновь положила руку на живот и вздохнула. – Я чувствую, как он шевелится.

– Это хороший признак. Предлагаю тебе вернуться в постель и постараться заснуть. Позвони мне утром или даже раньше, если возникнут какие-то проблемы.

– Спасибо, Шарлотта. Еще раз извини за беспокойство, – сказала она и закончила разговор.

Колин уже стоял перед ней на коленях. По глазам было видно, что у него словно камень свалился с души.

– Слава богу, – сказал он, положив ей на живот руку.

Она наклонилась и уткнулась лицом в его макушку.

– Я не хотела тебя пугать.

– Больше никаких полуночных хождений по дому без меня, договорились?

– Я просто прошлась по коридору. Не могла уснуть.

– В следующий раз буди меня. И неважно, устал я или нет, – добавил Колин, зная, что она собирается возразить ему. – Для меня нет ничего важнее, чем ты и наш малыш.

– А для меня нет ничего важнее тебя и твоей любви, Колин. – В ее глазах появились нежданные слезы. Кара шмыгнула носом и глупо улыбнулась. – Гормоны.

– Неужели? Что же мне сказать в свое оправдание? – произнес он и, взяв ее за руку, отвел в спальню и уложил в постель.

* * *

Еще толком не рассвело, когда Энни Дюпон встала с постели и подошла к больничному окну. Из ее палаты была видна роща секвой. В слабом утреннем свете она разглядела вдали крыши городских зданий. На востоке виднелись горы. Там, в горах, жил ее отец, там она провела свою жизнь.

Жаль, что ее окна не выходят на океан. Тогда бы она увидела ангелов. Энни знала: они существуют. Один из них спас ей жизнь, вытащив из ледяной воды бухты. Все потом говорили ей, что спасшая ее женщина никакой не ангел, а лишь добрая самаритянка, которая бросилась ей на помощь. Но сама она слышала голоса ангелов, подсказывавших ей, куда плыть. А еще она видела, что к ней протянулась и извлекла ее на поверхность не одна рука. Когда же она заглянула в глаза ангелу, то увидела перед собой лицо матери.