- Логично, - признала Кара. - Хотя я понятия не имею, чего мы можем не учитывать? И как ваши выводы помогут нам реабилитировать Иду, а лейтенанта вывести на чистую воду?
- Ну, пока я просто кратко описал то, что нам известно, - немного приуныл Нильс. До того, как Кара высказала свое замечание, он гордо и снисходительно поглядывал на молодых людей, а теперь слегка смутился. - Мне казалось, так будет легче выработать дальнейший план.
- Хм... а ведь действительно, - подняв глаза к потолку протянула Кара. - Мы не можем подобраться к лейтенанту - у него пока что безупречная репутация. Его партнеры с Пепелища тоже для нас недоступны - через стену перебраться непросто. - Девушка поежилась от неприятных воспоминаний, и призналась: - Да и не хотела бы я там снова оказаться. Зато найти тех, кто работает с лейтенантом отсюда, большого труда не составляет. Особенно, если нас поддержат другие охотники. Втроем я бы, пожалуй, не решилась такое провернуть... - она озабоченно прикусила губу, и повторила: - Нет, втроем - это слишком опасно.
- Что ты задумала? - У Акселя никаких идей по поводу быстрого и легкого поиска городских партнеров лейтенанта не было.
- Вы сначала скажите, гро Гуттормсен, сможете ли вы убедить хотя бы троих охотников нам помочь?
- Без труда, милая барышня, но это потребует времени?
- Сколько?
- Не меньше полудюжины дней. Нужно разослать письма к тем, кто предположительно не занят охотой, и дождаться, когда они прибудут. И все-таки, мне тоже интересно, каков ваш план. Не сочтите за труд, поделитесь.
- Да чего уж проще? Меня ищут. За меня назначена награда. Достаточно дать знать тем, кто ищет о том, что нашлась. Назначим встречу, на которой должен будет состояться обмен, с помощью ваших коллег повяжем всех, кто туда придет, и дело в шляпе.
- Хм. Вы понимаете, милая барышня, что это риск? Причем прежде всего, для вас.
- Прекрасно понимаю. И даже, возможно, лучше, чем вы. Потому и настаиваю на помощи других охотников.
Глава 4
Подготовку к операции начали в тот же день. Гро Гуттормсен, как и обещал, написал несколько писем знакомым охотникам, в которых без подробностей описал происшедшее с гра Монссон, и пригласил коллег "посетить своего старого товарища, чтобы в приватной обстановке обсудить возможности оказать бывшей ученице поддержку".
Пока пожилой охотник упражнялся в эпистолярном жанре, Кара инструктировала Акселя.
- Отправишься в таверну "Убежище писаря", как туда добраться я расскажу, это не далеко, на границе округов, - объясняла девушка. - Место довольно опасное, и лопухов там не любят, поэтому ты уж постарайся себя поувереннее вести. По сторонам не глазей, смотри прямо, но в лицо никому не заглядывай. Смотри поверх голов. Подойдешь к трактирщику, дашь ему золотой, скажешь, что у тебя есть сведения про Карамельку. Про меня, то есть, Кара - это сокращение. Скажешь трактирщику, чтобы он тебя свел с кем-нибудь, кому это интересно. Думаю, такой найдется быстро. Тебя спросят, кто ты такой - либо сам трактирщик, либо тот, кого он приведет. Скажешь, что тебя твой рыска послал. Рыска - это опытный вор, а ты, значит, звон - ученик его. Будут спрашивать, как его зовут - не говори. Скажешь, рыска не велел. Наверняка будут интересоваться, где вы меня поймали, и где держите - ты, конечно, не говори. Просто скажи, что рыска велел только о месте встречи договориться и условиях передачи. Самое главное - после того, как договоритесь, тебе нужно будет уйти незаметно. За тобой наверняка отправят кого-нибудь проследить - нам это, сам понимаешь, не нужно.