Охота на пепелище (Курилкин) - страница 97

   Вот и сейчас несчастный инженер, растеряв весь запал, валялся на мокрых камнях мостовой, тихо подвывая и держась одной рукой за промежность, а другой за пострадавшую щеку. По лицу у него текли слезы, но Аксель этого не видел. Он гордо вскинул голову, и, развернувшись, отправился туда, куда шел. Пока разворачивалась эта сцена, юноша краем глаза видел соглядатая, который сначала заинтересованно прислушивался к воплям ухажера, потом одобрительно смотрел на реакцию Акселя, а после потерял к нему интерес и снова уставился на двери трактира. Наблюдателя эта сцена убедила.

   Когда довольный юноша, уже вернувшись к гро Гуттормсену, рассказывал эту историю, реакция слушателей была разной. Охотник искренне одобрял смекалку и актерские таланты рассказчика, а Кара наоборот, по мере прослушивания все сильнее мрачнела:

   - Не нравится мне все это, - подытожила она. - Когда вначале везет, под конец всегда одни неприятности сыплются.

   - Ну, не стоит быть столь суеверной, барышня, - укорил гро Гуттормсен. - Пока все идет нормально, будем надеяться, что и дальше так будет.

   Время показало, что права была Кара.

   На следующий день после того, как Аксель вернулся со встречи, вид у гро Гуттормсена, чье настроение до сих пор было неизменно оптимистичным, был уже не столь жизнеутверждающим. По мере того, как время приближалось к закату, он становился все более мрачен, и объяснялось это тем фактом, что никто из охотников, которых он пригласил, до сих пор не прибыл. Если сначала Нильс беспечно отмахивался от вопросов Кары, то ближе к вечеру уже и сам недоумевал. К этому времени уже точно должны были появиться по крайней мере двое из четырех приглашенных на помощь.

   - Ничего-ничего, - успокаивал гостей охотник. - Уж завтра-то они точно появятся. - Но в голосе его уже не было уверенности, а взгляд выдавал тревогу.

   Ранним утром следующего дня в дверь постучался посыльный и передал письмо. Гро Гуттормсен, неловко орудуя одной рукой, вскрыл послание и быстро пробежал его глазами.

   - Вот холера! - выругался охотник. - Все гораздо хуже, чем мы думали. - И позволил Каре забрать у него письмо.

   Кара прочитала и недоуменно уставилась на охотника.

   - Что там? - спросил Аксель.

   - "Здравствуй, старина, рад, что ты меня не забываешь", - Кара принялась зачитывать вслух. - "К сожалению, не могу пока ответить на твое приглашение - я подхватил сильнейший насморк, лекари запрещают мне выходить из дома. Похоже, заразился от И. Думаю, это поветрие не миновало всех наших коллег - по крайней мере, тех, кто в последнее время любил прогуливаться по туманному саду, так что лучше бы тебе подождать пару дней, пока мы не придем в норму. Обещаю, даже если доктора будут против, я найду способ избежать их опеки и примчусь при первой же возможности. Остаюсь твоим верным другом и соратником, Карл Линд". И что это значит?