Непристойная Блистательная Ложь (Райан) - страница 32

Я наклоняюсь и осторожно шепчу ей на ухо так, чтобы не услышали мои братья:

— Я вполне насладился вчерашним вечером, когда мой член был в твоем ротике.

Она сглатывает, выпуская крошечный вздох, который не слышит никто, кроме меня. И этот звук заставляет мой член изогнуться в штанах. Бл*дь.

Поднимаю руку, поглаживая тыльной стороной ладони ее щеку.

— Ты действительно хороша в минете, ты ведь знаешь это, верно?

Я проверяю ее глаза на наличие реакции, но судя по всему, мои слова становятся для нее новостью. Хорошо, может она просто умело управлялась с моим. Еще лучше. Ее щеки румянятся и розовеют, а глаза мечутся вокруг меня, проверяя, слышат ли братья. Они слышат, но я уверен, что они делают вид, будто оглохли.

Она облизывает губы, не сознавая, как эротично это выглядит для меня. Возможно ли играть в гольф с такой бурной эрекцией? Видимо, мне предстоит это узнать.

— Наслаждайся своим днем с Мартой, но будь готова для меня сегодня вечером. — Это не просьба. И она просто кивает.

Я выхожу с братьями, закидываю клюшки в багажник внедорожника Коллинза, а затем занимаю пассажирское сидение. Я совсем забыл о гольфе, назначенном на сегодня. И я ненавижу его. Но Коллинз вступил в загородный клуб в Беверли-Хиллз, чтобы обхаживать некоторых затхлых игроков, заставив и меня с Пэйсом присоединиться к нему. Затем, чтобы он мог чувствовать, как получает свои заслуженные деньги в переоцененном клубе.

— Так, ты трахаешь ее или что? — спрашивает Коллинз, не теряя ни секунды, еще до того, как мы выезжаем на дорогу.

— Мы действительно собираемся говорить об этом, будто вернулись в школу? — задаю я ответный вопрос, удерживая скучное и сосредоточенное на дороге выражение лица.

— Бл*дь, да, будем. — Пэйс наклоняется вперед, оказываясь между нашими сидениями, и опирается на консоль. — Она горячая и ты знаешь это. Достаточно горячая, чтобы Коллинз забыл о своей подружке-супермодели.

Это чертовски забавно. Коллинза ничего не волнует.

— Никто не осуждал бы вас, будь это так, — продолжает Коллинз. — После всего того, что та рыжая сучка сделала с тобой.

Почему, бл*дь, все сводится к Стелле? Кусаю нижнюю губу, чувствуя привкус крови.

— Я не трахаю ее, — отвечаю я. По крайней мере, пока. — Она — сестра моего друга, — напоминаю я им.

— Точно. Джон из Гарварда, — усмехается Коллинз. Он знает точно так же, как и я, что Софи не с Восточного побережья. Какого хрена она сказала им, что из Бостона?

— Ну, она не сестра моего друга и у меня есть гостевая комната в квартире. Поэтому я могу взять ее, если ты не хочешь, — отзывается Пэйс, абсолютно забываясь.