– Извини, Лейна, но вот в Вероятностях я не разбираюсь, ‑ усмехнулся купец.
– Тогда расскажи мне о странах, в которых ты был, ‑ попросила я. ‑ Я ведь совсем не знаю вашего мира. И о том, как ты начал путешествовать…
– Ну, что тебе рассказать, ‑ задумался купец. ‑ Мне было шестнадцать, когда я ушел помощником своего дяди в первое путешествие. Мы вели караван с товарами в Каторию. Понимаешь, Катория ‑ морская держава. Их корабли уступают только судам дроу. Когда‑то давно предки каторцев пришли из‑за моря и отвоевали у орков прибрежные территории. Ну, да я отвлекся. Мы везли зерно, эль, шерсть, вяленое мясо и древесину. Тогда я впервые увидел другую страну. Их обычаи сильно отличаются от наших. Каторцы другие, они молятся другим богам ‑ братьям‑близнецам. Простые жители, когда женятся, дают выкуп отцу девушки, покупая себе супругу как лошадь на базаре. У аристократов может быть только одна официальная жена на всю жизнь… ‑ купец покосился на меня и добавил: ‑ и неограниченное количество любовниц. Вот.
– А зачем вы ехали в Каторию? Что можно купить там такого, чего нет в Ледойре? ‑ мне стало любопытно.
– Ну, не считая рыбы и других морских деликатесов, там неплохо развито сельское хозяйство. В основном они выращивают различные плодовые деревья, для которых в Ледойре слишком холодный климат.
– Рыба? ‑ я удивилась. ‑ Как же вы везли рыбу через всю страну?
– Ну, большую часть, конечно, солили, ‑ засмеялся купец, ‑ а часть сохраняли специальными заклинаниями. Они очень дорогие, но поверь ‑ это окупало себя полностью. К тому же, там великолепно выделывают кожи. Кстати у тебя сапоги из каторской кожи, ‑ кивнул на мои ноги Милор.
– Скажи, а сколько времени идет караван до Катории?
– Если считать от Тирилона до Сорны, столицы Катории, то по дорогам около месяца, а что?
– Просто пытаюсь сопоставить реальные расстояния с масштабом проданной мне карты,‑ вздохнула я, вытягивая из рюкзака купленный в Больших Сотках рулон с картой. ‑ Милор, а почему из Больших Соток в Тирилон по реке не ходят, ну хотя бы часть пути?
– Так Мирна же мелкая, да порожистая вся ‑ как по такой пройдешь? Эта река не судоходная.
– Посмотри, на карте Ледойра имеет выход к морю, зачем тогда закупаться в Катории?
– Видишь ли, Ледойра имеет только один выход к морю ‑ город Тросс, да и тот находится по соседству с землями дроу, так что особо много желающих там поселиться не наблюдается. В общем, это не торговый город, а скорее приграничный форт. Да и, говоря честно, флот, как таковой, в Лейдоре отсутствует.
За время нашего разговора, косуля, подстреленная Лорином, дошла до готовности, истекая шипящим соком в костер и издавая дивные ароматы. Желудок громко заявил о своих правах. Мне передали увесистый кусок мяса на ноже. В течение следующего получаса мне было не до разговоров.