По ту сторону реки. Ярилина рукопись (Козинаки, Авдюхина) - страница 154

По направлению к столу, где красивыми разноцветными пирамидами высились вазочки с мороженым и фруктовым льдом, шел парень – тот, что в начале вечера сидел вместе с Митей и Севой и которого Полина уже как‑то замечала среди учеников Лисы. Он был очень рассеян, постоянно оглядывался и смотрел по сторонам и едва не врезался в стол – его спасла вытянутая рука Полины, на которую он с удивлением наткнулся.

– О! – воскликнул незнакомец. – Привет! Спасибо, что остановила меня, иначе я все бы здесь снес, как Маливиничок.

– Не за что.

– Ну? Ты как? – дружелюбно спросил парень, поправляя камень‑музыкальник, закрепленный в большом металлическом браслете на его руке. На шее же у него поверх свитера болтались маленький кожаный мешочек; толстая цепочка с подвешенной крутящейся шестеренкой; амулет, похожий на ловец снов, и еще несколько кулонов из серебра – словно этот маг собрал все обереги, какие только производили жители Заречья.

– А… извини, мы знакомы? – Полина снова попыталась всмотреться в его лицо.

– Конечно! Я как‑то в Заречье подходил к тебе поздороваться! А потом мы вместе практиковали Стихийную магию с Лисой.

– Я вспомнила! Ты подошел к нам с Маргаритой и пожал мне руку! – просияла она. – Но ты не назвал своего имени!

– Серьезно? Я думал, меня и так все знают – я Арсений.

– Арсений Птицын? – обрадованно воскликнула Полина. – Третий потусторонний колдун?

– Да‑да.

– О, мне очень приятно! – Она протянула ему руку и с жаром пожала его ладонь. Настроение Полины мигом улучшилось. Она взяла со стола вазочку с мороженым и протянула новому знакомому. Арсений в свою очередь принялся вновь оглядываться, будто ища кого‑то глазами.

– Ну так как ты? Освоилась? – спросил он, улыбнувшись после того, как поиски его не дали результата.

– Не знаю… – честно призналась Полина. – Только мне стало казаться, что да, как все испортил этот переезд в Белую Усадьбу: теперь я снова ничего не понимаю, а мои подружки не могут объяснить мне толком…

– Конечно, они же не привыкли общаться с потусторонними, – рассмеялся Арсений.

– Именно так, – вздохнула Полина. – Попробуй втолкуй им, что мы с Маргаритой не можем понять смысла переезда в Белую Усадьбу. То нам говорили, что Заречье существует для того, чтобы юные колдуны, проходящие Посвящение, были ограждены от влияния родителей и всех остальных колдунов, то мы вдруг оказываемся в самом Росенике, где все мои друзья могут видеться с родителями, когда захотят.

– Я кое‑что знаю по этому поводу. Мне повезло, что Муромец и Заиграй‑Овражкин приняли меня в свою компанию, много чего рассказали и вовремя опровергли все выдумки, которыми мне уже успели набить голову остальные посвящаемые ребята – всем казалось очень забавным вешать лапшу на уши ничего не понимающему потустороннему. – Арсений продолжал уплетать мороженое и улыбаться. А Полина с недоверием покосилась на сидящего вдалеке Севу, кому только что были приписаны такие благородные поступки. – Что бы Светлые Маги там ни говорили о своем «правильном» колдовстве, они все относятся к потусторонним очень странно. Но я не об этом! Ты спрашивала про Заречье и Усадьбу. Ты же знаешь, что есть еще два волшебных города в нашей стране: Небыль и Зорник? В каждом из них есть такое же место, как наше Заречье. В древности юных магов, которым предстояло Посвящение, просто‑напросто крали у родителей и помещали в такие специальные заколдованные деревушки.