По ту сторону реки. Ярилина рукопись (Козинаки, Авдюхина) - страница 219

«Что это?» – в замешательстве подумала Анисья.

Ее взгляд переметнулся на длинный текст, заполнявший почти весь лист, но и с ним происходило что‑то странное.

– Что я должна здесь увидеть? – пробормотала девочка.

Внезапно один из абзацев прекратил свои видоизменения, и перед Анисьей появился вполне читаемый отрывок. Вполне читаемый для тех, кто знал глаголицу. Анисья в отчаянии замотала головой.

– Нет‑нет, – прошептала она. – Нет. Может быть, здесь не все написано на глаголице?

Она протянула руку, намереваясь перелистнуть страницу, как вдруг ее пальцы застыли в воздухе: слова на листе вновь начали перемещаться и смешиваться, а потом образовали еще один абзац, написанный на понятном Анисье русском языке и облаченный в стихотворную форму.

Каков зачин – таков исход.
Что принесет с собой восход?
Ответ ищи в себе, внутри.
Земля одна, а воина три.
Там будут шестеро из нас –
Великих битв настанет час.
Когда на дно потянет омут
И ветер ранит колким льдом,
От тьмы спасет, растопит холод
Союз с мерцающим огнем.

Что это было? Пророчество? Инструкция к действию? Снова этот неясный птичий язык! Разве можно было вот так запросто в этом разобраться? Нет, на это определенно требовалось время!

Ни на чем другом Анисья не могла сосредоточиться и все разглядывала строки, которые смогла прочесть, когда вдруг кто‑то потянул ее назад. Анисье так не хотелось отрываться от загадочной надписи, что она попыталась сопротивляться тому, кто так не вовремя захотел оттащить ее от книги. Но хватка чьей‑то руки становилась все крепче, и чуть выше локтя Анисья почувствовала боль. В этот момент исчезло странное ощущение отстраненности и одиночества, прозрачный колпак испарился, а перед ней появилась Василиса, в глазах которой читался испуг.

– С тобой все в порядке? – спросила Василиса. – Ты не отвечала на мои вопросы.

– Я ничего не слышала! Когда я стояла перед книгой, то у меня было такое чувство, словно вокруг туман и что, кроме меня, больше никого не существует.

– Так ты узнала, как нам вернуть у Рарога свою магию?

– Что? Ой! – Анисья покачала головой. – Нет, я совсем забыла…

– Что же ты тогда видела?

– Какой‑то непонятный текст, ничего интересного. Может, ты найдешь что‑то стоящее. – Анисья сама не могла понять, почему вдруг захотелось утаить прочитанные строки. Ей показалось, что, пока она не разгадала их смысла, эта тайна должна была оставаться ее собственной – об этом ей словно сказал кто‑то.

Василиса с недоверием взглянула на Анисью, но промолчала. Приблизившись к книге, Василиса посмотрела на ту самую страницу, которую оставила открытой Анисья. На миг ей почудилось, будто сверху большими красными буквами был выведен заголовок, но, приглядевшись, она поняла, что это был просто витиеватый цветочный узор. Она скользнула взглядом вниз, вчитываясь в аккуратно выведенные руны. Взгляд ее быстро бежал по строчкам, а ум пытался схватить смысл прочитанных слов. Речь шла о птице Рарог. Длинное замысловатое описание, наполненное всякого рода присказками и пословицами, уже начало раздражать Василису, как вдруг текст начал стремительно меняться, и руны, обернувшиеся буквами современного алфавита, выстроились в длинную фразу: «Лишь смелым откроется дорога вперед, и тот, кто кровью отмечен, умрет».