Да, это я уже и сам понял. Что ж... на нет и суда нет, лорд Уимбли. Тем более, что у меня в голове, кажется, зародился новый план по спасению мисс Кейтон.
- Вы уже были представлены кому-то из её знакомых? - спросил я вместо новой порции аргументов, и Уимбли отрицательно качнул головой, по-своему понимая мой интерес.
- Нет. В основном я наносил мисс Кейтон домашние визиты, во время которых ни с кем не пересекался. На публике мы появились вместе всего один раз, во время прогулки в парке в сопровождении её отца. Тогда мы встретили несколько человек, однако меня, разумеется, представляли просто как гостя из столицы, а не её будущего жениха.
- Что ж, это немного смягчает ситуацию, - согласился я. - Я уверен, что мистер Кейтон не распространялся о том, что именно ваша помолвка станет главным событием ужина, а стало быть, ещё можно будет найти выход.
- Не сомневаюсь в этом, мистер Саунд, - Уимбли улыбнулся, поднимаясь и давая понять, что разговор окончен.
Спустившись в холл, я подошёл к стойке, и портье, заметив меня, профессионально улыбнулся.
- Могу я вам чем-то помочь, сэр?
- Да, - я небрежно опустил локти на стойку. - Не подскажете, как добраться до Шэрринг-стрит?
- Разумеется, - портье склонился, вытягивая откуда-то потрёпанную карту. - Сейчас посмотрим... Да, вот она, сэр. Выходите на площадь, поворачиваете налево...
Я устроился поудобнее, будто следя за его объяснением, и ненавязчивым движением сунул под карту с его стороны несколько сложенных купюр. Портье осёкся и растерянно взглянул на меня.
- Что это?..
- Вознаграждение за маленькую услугу, - тихо ответил я, всё ещё дружелюбно улыбаясь. - Лорд Уимбли покинет ваш отель сегодня вечером, однако я попрошу вас не распространять эту информацию до воскресенья. Сомневаюсь, что кто-нибудь станет искать его, однако если это всё же случится, отвечайте, что его просто нет в номере. Сделаете?
Портье с сомнением кинул взгляд на карту, потом посмотрел обратно на меня.
- Хорошо.
- Вот и отлично. Благодарю вас.
На этой замечательной ноте я покинул отель и отправился обратно к мисс Кейтон.
- Что значит, "всё равно никто не знает о помолвке", мистер Сандерс??.. - взволнованно ломала руки белокурая девушка, расхаживая передо мной из стороны в сторону. - Да неужели вы думаете, что наши ушлые сплетницы ещё не сумели сложить два и два? Нас видели вместе. Да и мой отец, не сомневаюсь, успел похвастаться кому-нибудь, что выхлопотал мне такую превосходную партию... Хотя наверняка в этом не обошлось без дяди Самюэля, но с отца станется присвоить все заслуги себе. Нет, мистер Сандерс, отвечая на ваш вопрос: мне не всё равно, будет ли лорд Уимбли присутствовать на приёме. Мы не скажем ни слова о помолвке, разумеется, и тогда все сплетницы просто останутся в замешательстве, но если он не появится на ужине... боюсь представить, что будет. Они просто уничтожат меня потом. Но вы так и не сказали: что же он ответил вам?