Кровь демонов (Герман) - страница 66

Мисс Кейтон закусила губу.

- Вероятно, вы правы, мистер Сандерс, - проговорила она наконец.

Конечно, я прав. Кто-то сомневался?

- Значит, бежим сегодня, - заключил я. - Возьмите только самое необходимое. Денег, сколько сумеете, только не кладите всё в одно место.

- Надеть мужской костюм? У меня остался.

- Нет, - отрезал я. - Что угодно, только не мужской. В нём вы на освещённую вывеску похожи.

Мисс Кейтон нахмурилась.

- Поняла.

- Платье, - продолжил я. - Неброское, не слишком дорогое, удобное.

- Могу взять что-нибудь из гардероба своей горничной.

- Нет, - опять возразил я устало. - Найдите что-нибудь из своего. За рабочую женщину вы не сойдёте в любом случае - слишком холёная. Привлечёте только больше внимания.

Она тревожно сцепила пальцы.

- Хорошо.

- Я буду ждать вас у чёрного хода через полтора часа, - сказал я.

И на этом мы ненадолго расстались.




ГЛАВА 14




То, что мы видим, зависит оттого, куда мы смотрим.

Л.М. Леонов




Мисс Кейтон появилась у калитки точно в назначенный мною срок. Из-под тёплого пальто её выглядывал подол тёмного платья, волосы прятались под широкополой шляпой, в руках были только небольшой саквояж и трость. Я изогнул бровь, оценивая размеры её багажа. Что ж, удивительно, но девушка, похоже, вняла моей рекомендации взять минимум поклажи. Даже мои пожитки выглядели объемнее.

- Готовы? Идёмте. Нет, постойте. Позвольте, я понесу.

Я не слишком привык ухаживать за дамами: в моём деле такая необходимость возникала нечасто. Мисс Кейтон, кажется, скрыла улыбку, наблюдая за моими джентельменскими усилиями.

- Мы с вами, помнится, ещё не обговорили цену? - сказала она вдруг.

- Обговорим позже, в зависимости от сложности дела, - заверил я её.

Это было не в моей привычке - обычно я всегда назначал сумму заранее. Ведь сложность - это не проблема клиента. Это проблема того, кто не умеет просчитывать дело наперёд. Однако сегодня я в самом деле не знал, что сказать ей: ведь, по правде, она даже не была моей клиенткой.

Мисс Кейтон не знала этого, но за её фиктивный побег уже расплатился я сам. И плата была крайне недешёвой.

Путешествие наше было долгим, запутанным и весьма скучным. Мы сели на поезд в Виндсхилле, потом сошли за несколько станций до пункта назначения и пересели на экспресс, уходивший юго-восточнее, вглубь страны. Пользовались привычным для мисс Кейтон первым классом, выкупали купе целиком, дабы избежать лишних глаз и ушей, представлялись супружеской парой. Мисс Кейтон вначале смутилась, когда кондуктор назвал её моей женой, однако я не дал ей возразить ему, а как только мы остались наедине, доходчиво объяснил выгодность подобного представления.