Кровь демонов (Герман) - страница 82

В этот миг серые глаза Аманды медленно наполнились живой колеблющейся тьмой.




ГЛАВА 1




Чтобы оправдаться в собственных глазах, мы нередко убеждаем себя, что не в силах достичь цели. На самом же деле мы не бессильны, а безвольны.

Франсуа де Ларошфуко




Я вернулся в Виндсхилл следующим утром.

Аннабель, похоже, и в самом деле решила оставить меня в покое: в сгоревшей квартире я обнаружил нетронутыми все свои драгоценные папки и даже, к моему удивлению, увесистый конверт с неожиданно приличной суммой вознаграждения за мои усилия.

Только радости ни от того, ни от другого я почему-то не испытывал.

Тихий и безжизненный Акко послушно приплёлся за мной обратно в город, но с того самого момента, как Аннабель и её приспешники покинули домик на озере, окружив себя странными кристаллами и забирая с собой бессознательную Аманду, кшахар больше не бросил на меня ни единого взгляда, не отреагировал ни на одно обращённое к нему слово.

И я мог понять его.

Мне не хотелось признаваться самому себе, но эта картина отчётливо врезалась и в мою память: безмолвные марионетки, послушные каждому жесту Аннабель, в совершенной тишине уносят Аманду прочь. Её руки безвольно болтаются по сторонам, выбившиеся из заколок локоны наполовину скрывают побледневшее лицо. Беззащитное, обмякшее тело - она будто сломанная игрушка, а я... я стою неподвижно и наблюдаю, как они исчезают в ночной тьме, как самый страшный кошмар её становится реальностью.

Что они сотворили с ней; было ли это поправимо - я не хотел об этом думать. Я говорил себе, что глупо жалеть её: если так пойдёт и дальше, то я рискую стать сентиментальным нюней, не способным выполнить даже самое простое задание на благо своих клиентов. Однако, вопреки разумному, именно это я и делал сейчас: я сожалел и... боялся.

- Акко, - тихо позвал я, выходя на улицу и опускаясь на ступени.

Кшахар, лежавший в пыли у их подножия, не пошевелился.

- Ну, брось, дружище, - в сотый раз попробовал я. - Что с тобой?

Он молчал, разумеется.

- Ну, прости. Я думал, ты знаешь. Я думал, ты тогда слышал мой разговор с Аннабель и всё это время понимал, что происходило. Я не знал, что ты и впрямь так привязался к ней...

Ещё мгновение назад я сидел на ступенях - а в следующий миг уже лежал, отброшенный назад, к порогу ударом мощных лап кшахара.

Акко, свирепо оскалившись, возвышался надо мной и гневно рычал мне в лицо.

- Эй, - осторожно попытался приструнить его я. - А ну прекрати.

Акко глухо рыкнул, а потом резко отпустил меня и, развернувшись, вновь рухнул на землю, вздымая в воздух облачко пыли. Плоская голова его тоскливо опустилась на ступень, и он замер, закрывая глаза.