Сокровище царя Камбиза (Уитли) - страница 20

А Закри-бей обладал достаточным влиянием среди египетских властей, чтобы замять любое дело, если оно примет нежелательный оборот.

О’Кив несколько секунд вглядывался в мое заросшее бородой лицо и затем воскликнул:

— Ей-богу, вы человек, обнаруживший тело убитого сэра Уолтера Шэйна.

— Совершенно верно, — согласился я.

— Вы были в его группе, не так ли? Ваше имя Джулиан Дэй. Ей-богу, я вспомнил.

Он внезапно сунул свободную руку в карман брюк, вытащил оттуда складной нож и протянул мне.

Это был мой нож с выгравированными инициалами «Дж. Д.» До сих пор я даже не хватился его, забыв, вероятно, на полу каюты О’Кива утром, когда спешил скрыться от стюарда.

— Вероятно, именно вы взломали мой сундук, пока я завтракал.

— Вы заблуждаетесь, честное слово, — солгал я. — Это мой нож, но я одолжил его стюарду, а тот, видимо, забыл его у вас.

— Сказки! Вы почему-то заподозрили меня в причастности к смерти сэра Уолтера и решили сыграть роль детектива-любителя.

— Чушь, — запротестовал я. — У меня срочные дела в Александрии. Я должен увидеться с другом. Если бы я остался на корабле, то разминулся бы с ним. В этом все дело.

— Вы с ним разминетесь в любом случае, — зловещим тоном произнес О’Кив.

В следующий момент он быстро заговорил по-арабски, обращаясь к Закри:

— Вряд ли он что-то обнаружил, но о чем-то наверняка догадывается. И если даже этот дурень не представляет большой опасности, лучше не рисковать. Пуля все уладит, а тело мы затащим под один из навесов.

Небрежность, с которой он говорил об убийстве, была вполне характерна для него. Мое лицо заливал пот, и мне с трудом удалось подавить желание крикнуть Амину.

Тут заговорил Закри-бей, тоже по-арабски:

— Я бы не стал стрелять здесь. Сторож может найти тело, а лодочник знает, что он высадился вслед за нами. Вряд ли нас станут подозревать, но в процессе расследования мы можем оказаться в центре внимания, а это нежелательно.

Данная мне отсрочка была продиктована отнюдь не милосердием, однако я благословлял за нее Закри-бея.

— Что вы предлагаете? — спросил О’Кив.

— Передать его в руки полиции.

— Но это позволит ему рассказать о нас все, что он знает.

— Он не заговорит, — фальцетом захихикал Закри-бей. — Мы возьмем его в иммиграционный лагерь и продержим всю ночь, распорядившись, чтобы с ним никто не разговаривал. Завтра я добьюсь аннулирования разрешения на его пребывание в Египте. Это не проблема. Ближайший корабль в Англию заберет его, и дело с концом.

— Отличная идея, — воскликнул О’Кив, переходя на английский, и рявкнул в мою сторону: — Идемте. Направо! Кругом!