Миссия в Ионическом море (О'Брайан) - страница 79

- Договорились, сэр, - ответил Джек, отстегивая саблю, - я с вами.

- Как гость, вы возьмете выбленки правого борта, - сказал адмирал. - Эй, на реях.

Старшина грот-марса и его помощники встретили их спокойно и показали работу вертлюжных пушек. Они полностью привыкли к внезапным появлениям адмирала, на всем флоте известному в качестве "марсового" и того, кто верит в силу тренировок для всего экипажа, и украдкой поглядывали на лицо капитана Обри в поисках признаков апоплексического удара, свалившего последнего посетившего их коммандера, и были рады видеть, что ранее просто румяное лицо Джека уже побагровело от попыток угнаться за адмиралом. Но Джек был тертым калачом: ослабил воротник и задавал вопросы касательно пушек - оружие интересовало его чрезвычайно - пока не почувствовал, что пришло второе дыхание и сердце успокоилось, а когда адмирал закричал "пошел", Джек прыгнул на стень-ванты так ловко, как одна из крупных обезьян. Обладая более широким размахом рук и ног, к середине верхней части стеньги он оказался далеко впереди, когда с ним поравнялся адмирал, который перелетел через флагшток-штаг бизани и начал карабкаться по хрупкой паутине, поддерживающей высоченные брам-стеньги "Сан-Иосифа" с брам-салингом на вершине, выше и выше, подтягиваясь на руках - выбленок для ног здесь не имелось.

Митчелл был, по меньшей мере, на двадцать лет старше Джека, но опережал его на целый рей, когда достиг салинга, изогнулся вокруг него и занял стратегическую позицию, действенно остановившую продвижение Джека.

- Вы должны встать на него обеими ногами, Обри, - сказал он, даже не сбив дыхания, - честь по чести, - и на легком крене вскочил наружу. На долю секунды адмирал завис в воздухе, паря как птица, в двухстах футах над уровнем моря, потом его сильные руки ухватились за фордун и длиннющий трос, идущий прямо от мачты к борту корабля около квартердека под углом около восьмидесяти градусов, и, когда адмирал изогнулся, чтобы обхватить его ногами, Джек встал обеими ногами на салинг. Будучи гораздо выше, он мог достать фордун на своей стороне без этого ужасающего прыжка, без этого раскачивания, и теперь дело за весом. Пятнадцать стоунов могут скользить вниз по тросу быстрее девяти, и когда оба просвистели мимо грот-марса, Джеку стало ясно, что он победит, если не притормозит. Джек усилил хватку руками и ногами, почувствовал яростное жжение в ладонях, услышал, как рвутся чулки, точно рассчитал приземление и, когда палуба приблизилась, ослабил хватку, приземлившись одновременно со своим оппонентом.