Проклятое везение (Петрова) - страница 16

— Вы правы, варт Дантер, она подходит, — наконец изрек владелец маскарадного костюма.

— Я знал, что девушка вам понравится, — жестко усмехнулся «пират». На мгновение мне показалось, что в его глазах плеснулась жалость. — Вставай, варт Тенувиль покажет тебе твой новый дом.

— Временный дом, очень временный… — захихикал толстяк, словно оценивая какую-то только им известную шутку.

— Могу я узнать, что происходит? — мягко уточнила я, медленно поднимаясь с кушетки.

— У тебя появился новый хозяин, — спокойно пояснил «пират», но в его голосе прозвучало столь явное предостережение, что устраивать сцену я не решилась.

— У вас распространено рабство? И как оно уживается с высокими технологиями и полетами в космос?

— Забавная девочка, — дробно рассмеялся толстяк. — Чудесно уживается, просто чудесно! Идем…

Решив сначала осмотреться, молча отправилась вслед за новым «хозяином». На собственную наготу я уже не обращала внимания — привыкла за две недели, да и не до стеснения сейчас было, так что даже не стала расплетать косу, пытаясь прикрыться волосами. От напряжения меня слегка потряхивало, и приходилось прилагать немалые усилия, чтобы скрыть это от сопровождающих мужчин.

Проведя меня по узким извилистым коридорам с уже привычно белыми стенами, толстяк нажал на что-то невидимое, находящееся на уровне его груди, и в стене продавилась очередная дверь. На этот раз — наружу. От остроты ощущений закружилась голова. Меня словно ударил аромат степных трав, одновременно близкий и такой чуждый, запах нагретой солнцем земли и отдаленный гул каких-то машин.

Плюнув на свое желание разобраться в ситуации, я оттолкнула толстяка, не ожидавшего от жертвы подобной прыти, выхватила у него из-за пояса странный пистолет, оказавшийся легким, словно детская пластмассовая игрушка, и выскочила наружу, не дожидаясь подачи узкого трапа. Перекатилась по сухой ломкой траве и почти успела подняться, когда пришла боль… Огненными волнами распространяясь от виска с «универсальным переводчиком», она охватила все мое тело, скрутив в позу эмбриона. И тогда я закричала, срывая голос. Это было громко… и долго. Очень долго. Наверное, это длилось целую вечность.

— Значит, универсальный переводчик?! — хрипло уточнила я, отдышавшись и с трудом приподнимая голову, чтобы увидеть своих «хозяев», безмятежно стоявших рядом. Пистолет давно вернулся к своему владельцу.

— Помимо всего прочего, — мило улыбнулся пират. — И кстати, не пытайся его снять — еще хуже будет. Девочка, ты же не думала, что отсюда так просто уйти?

— Ну, попытаться стоило, — невесело хмыкнув, отозвалась я. По телу до сих пор колючими, острыми волнами прокатывались отголоски боли.