Лисса залилась слезами снова, но не потому, что испугалась какого-то там господина, просто ее до самого сердца тронул поступок мальчика. Раз он так смог, значит, для него не все потеряно, еще может вырасти человеком.
Телега снова тронулась, на этот раз по тряской брусчатке. В город въезжаем, подумала Лисса. Кокон не давал ей возможности разглядывать окрестности, из-за чего она более всего злилась на Смелу. Но когда женщина стала торговаться из-за награды с каким-то типом, которого называла добрый господин, Лисса почувствовала, что если сейчас никак не выразит своего гнева, то просто взорвется. Ею торгуют, как морковкой какой-нибудь! Проклясть! Только надо что-то что мальца не заденет! И как только Смела оказалась в поле ее зрения, девушка выкрикнула:
— Чтоб ни один мужик на тебя больше не позарился! И купец к тебе не вернется, и мельник бросит!
А потом, словно по наитию добавила:
— Жив твой купец, только с тобой он не будет, сына заберет, а тебя, злыдню, пошлет к демонам!
Обычно такие проклятия сильно пугали людей в любом мире. Уже это было хорошей местью. Но девушка забыла, в каком мире находится. Гром и вспышка показали, что слова Лиссы обрели силу. Каруш заплакал, а разозленная Смела бросилась к ней с кулаками:
— Снимай свое проклятье, ведьма!
Лисса ощерилась:
— Обратного хода нет! Сама виновата! Извини, раньше надо было думать!
Все равно со связанными руками она сделать ничего не могла. Подошедший мужчина оттеснил знахарку со словами:
— Иди в контору, милочка. Там тебя ждет вознаграждение. А девушку не тронь, она товар ценный. Похоже, настоящая магичка.
— А мои простыни? Веревка? — продолжала бушевать Смела.
— Тебе возместят. Пять медяков. Они ведь не новые, так?
Он так зыркнул на женщину, что она мгновенно замолчала, и ее быстрые шаги дали понять, что она покинула арену действий. Мужчина же наклонился над Лиссой.
— Кто же ты, деточка? Хорошенькая какая. Ну ладно, не хочешь говорить — не надо. Только вот развязать я тебя не развяжу, тут уж извини. Пусть лучше господин тебя развязывает.
Это был человек. Невысокий, полный, с довольно приятным лицом и хитрыми глазами. Управитель, наверное. Здешние господа должны быть из магических рас. Разве нет? Лисса попыталась ему улыбнуться, но, видно, скривила довольно злобную физиономию.
Мужчина тут же отпрянул и велел нести пленницу в комнату магов. Сказал он это как-то так, что становилось ясно: магам в этой комнате не поздоровится. Появились два здоровых лба, перегрузили Лиссу как тюк какой-нибудь на носилки и потащили. На дворе было тепло и солнечно, а вот внутри здания сразу стало темно и прохладно. Ни отопления, ни освещения, одна дикость. Ее долго несли по переходам, лестницами и наконец доставили по назначению. Ловко развязали веревку и размотали простыню, но Лисса зря радовалась: ее тут же приковали к невысокой каменной скамье. Каждую конечность отдельно, а еще поперек живота цепь и на шею… ошейник. Ни охнуть, ни вздохнуть. Через некоторое время пришел тот толстенький управитель и сказал ласково: