Пуаро молча кивнул.
— Накануне этого дня, — продолжал Хейль, — между мисс Грир и миссис Крэль произошла неприятная сцена. Мисс Грир довольно вызывающе говорила о том, какие перемены она произведет в обстановке дома, «когда она будет здесь хозяйкой». Миссис Крэль спросила: «Хозяйкой? Что вы хотите этим сказать?» Мисс Грир ответила: «Не притворяйтесь, Каролина, вы прекрасно знаете, что Эмис и я любим друг друга и решили пожениться». Тогда миссис Крэль обратилась к мужу, который в это время входил в комнату: «Эмис, правда ли, что ты собираешься жениться на Эльзе?»
— И что же ответил мистер Крэль? — с любопытством спросил Пуаро.
— Он сердито закричал на мисс Грир: «Какого черта вы здесь болтаете? Неужели у вас не хватает ума придержать язык?» Мисс Грир сказала: «Я полагаю, что Каролина должна знать правду». Миссис Крэль опять спросила мужа: «Так это правда, Эмис? Скажи, ведь я должна знать». На это он пробормотал: «Ну, да, вообще говоря, это правда. Но я не хочу сейчас обсуждать этот вопрос». И он быстро вышел из комнаты, а мисс Грир сказала: «Видите!» — и начала говорить о том, что миссис Крэль не должна вести себя, как цепная собака, что все они взрослые люди и должны трезво смотреть на вещи.
— А что же ответила на это миссис Крэль? — спросил Пуаро.
— Согласно свидетельским показаниям, она рассмеялась и сказала: «Только через мой труп, Эльза». И направилась к двери. В дверях она обернулась и сказала: «Я скорее убью Эмиса, чем отдам его вам». Я приказал сделать обыск в доме, — продолжал Хейль. — В спальне миссис Крэль, в нижнем ящике шкафа, под шерстяными чулками был найден почти пустой флакончик из-под духов «Жасмин». На нем обнаружены отпечатки пальцев только мисс Крэль. При анализе установлено, что во флакончике остались следы жасминового масла и крепкого раствора кониина. Я показал флакон миссис Крэль. Она ответила без колебаний, что у нее накануне было подавленное настроение, и что, услышав от мистера Мередита Блейка описание этого смертельного яда, она вошла опять в его лабораторию, вылила из флакончика, который лежал в ее сумке, жасминовые духи и наполнила его кониином. На мой вопрос, зачем она это сделала, она ответила: «Есть вещи, о которых я не хотела бы говорить, но я испытала сильное потрясение. Мой муж намеревался покинуть меня ради другой женщины. Если бы это случилось, я бы покончила с собой. Для этой цели я его и взяла».
— Вообще говоря, это звучит правдоподобно, — прервал его Пуаро.
— Возможно, мсье Пуаро, но это не соответствует тому, что слышали из ее уст свидетели. В то. же утро за первой сценой последовала другая. Супруги Крэль разговаривали в библиотеке. Мистер Блейк находился в холле и слышал оттуда отдельные фразы, а мисс Грир сидела в саду под открытым окном библиотеки и услышала гораздо больше.