Безумно опасна (Блейк) - страница 22

***

Баба поставила чайник на плиту и начала делать травяной сбор, доставая свои запасы из банок и складывая в заварник. Спустя минуту она поняла, что ее гостья все еще топчется у порога, и махнула ей, приглашая присесть к обеденному уголку.

Жизнь на протяжении многих лет со старой Бабой и редкие контакты с обычными людьми — все это сделало ее манеры очень далекими от безупречных. Ей было гораздо проще с духами деревьев и говорящими собаками.

"Ромашка, чтоб успокоить, — думала она, разминая несколько бело-желтых цветков между пальцами; воздух вокруг нее приобрел резкий запах трав. — Розмарин для улучшения памяти и честности. Мелисса для исцеления." Не поворачиваясь, она сказала:

— Ну, расскажи о своей дочери.

Белинда издала то ли вздох, то ли всхлип.

— Ей семь, мы отпраздновали ее день рождения за две недели до исчезновения. Невысокая для своего возраста, у нее светлые волосы и голубые глаза. Она похожа на отца, а не на меня, — добавила она, будто ей приходилось часто отвечать на этот вопрос. — Она красивая.

— Конечно, красивая, — сказала Баба нетерпеливо, заливая травы горячей водой, чтоб они заварились. Она вздрогнула, когда поняла, что так и не включила плиту. Правда, вода все равно закипела, потому что Баба этого хотела; все же, следует быть более осторожной, если ей придётся иметь дело с незваными гостями и вынюхивающими что-то шерифами. — Но я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней. Что она из себя представляет? Что делает ее уникальной? Я не смогу найти ее, если не буду ощущать, кто она.

Она обернулась и оперлась на стойку, и спокойно посмотрела на смущенную мать, ожидая, когда та скажет что-нибудь действительно полезное.

— Ой, — Белинда на секунду задумалась. — Она очень сообразительная. Знает алфавит и как пишется ее полное имя: Мэри Элизабет Шилдс. Она любит желтый цвет, ненавидит брюссельскую капусту, и больше всего на свете хочет собаку. Она умоляла меня завести собаку уже несколько лет, особенно, когда ушел ее отец, — женщина шмыгнула носом. — Если она найдется, первым делом я куплю ей этого дурацкого щенка. И мне все равно, что в итоге гулять с ним придется только мне.

Чудо-Юдо выбрал именно этот момент, чтобы появиться из задней части Эйрстрима, и коротко гавкнул — так он здоровался. Обычно после этого люди сразу же начинали желать исчезнуть куда-нибудь подальше, но Белинда только улыбнулась и протянула руку, чтоб ее обнюхали.

— Какой красивый пес! — воскликнула она, и за это была удостоена чести в виде тычка мокрым носом в колено. Белинда поняла намек и почесала его за ушами; глаза Чуда-Юда закрылись, выражая высшее собачье блаженство. — Это ведь питбуль? Как его зовут?