Когда наступает полночь (Мастерсон) - страница 17

- Если даже так и было, мы успели все выбросить. - Александер с сожалением покачал головой. - Впрочем, вдруг он звонил по телефону, стоящему в комнате для гостей. Тогда там могли остаться какие-то следы.

Они взбежали вверх по лестнице. И были разочарованы. Блокнот действительно лежал на столике рядом с аппаратом, но он был девственно чист.

- Совсем забыл, - пробормотал Александер, - парни из полиции облазили каждый дюйм этой комнаты, и если что и было, то попало в их руки.

Пенн, чувствуя, что желаемое где-то совсем рядом, отказался сдаться так быстро.

- Если не в блокноте, то... - Он рывком схватил телефонный справочник. Хотя выпущен тот был недавно, всего четыре месяца назад, на обложке его уже не было живого ме ста - дюжина записей, имена, номера и бессмысленные закорючки. Пенн показал обложку Александеру.

- Выглядит как обычно, - проворчал Александер и помрачнел. - Хотя, если внимательно приглядеться... вот этот почерк мне как будто незнаком. Вейн указал пальцем на слово, несколько раз обведенное карандашом, так что оно четко выделялось на серой обложке.

Пенн прочел: "Лайл Райхо". Это ему ничего не говорило.

Джеймс Пенн попросил разрешения воспользоваться телефоном и позвонил на квартиру Шоли. Тот отозвался немедленно.

- Поздравляю вас. Неплохо поработали, - поощрительно прогудел он в трубку, выслушав рассказ Пенна.

- Вам это что-нибудь говорит?

- Пока нет. Но начало положено.

Александер, который поначалу совсем не проявил интереса, взволновался. Когда Пенн положил трубку, он попросил:

- Может быть, вы мне объясните, в чем дело?

- Именно это как раз и собираюсь сделать... завтра, за обедом, пригласить на который я, собственно, к вам и приехал.

Едва закрыв за собой дверь дома Александеров, Пенн почувствовал, как в нем нарастает возбуждение. Наконец что-то сдвинулось с мертвой точки.

Свою машину он поставил на противоположной стороне улицы, поэтому ему пришлось перебежать через дорогу. Пенн взялся за ручку, но вдруг остановился. И застыл, судорожно вцепившись в полуоткрытую дверцу. Из уличной тьмы на него неслось продолговатое темное тело...

Бев металась по клубу, то и дело поглядывая на крохотные часики. Куда делся Джим? Было уже полседьмого. Она успела позвонить на работу и домой, но мужа нигде не было.

Воображение Бев неслось бешеными скачками. Анонимные письма, угрозы убить, таинственная блондинка... Внезапно она услышала свое имя: один из помощников официанта позвал ее к телефону.

"Слава богу, - подумала она, подхватила сумочку и поспешила в вестибюль. - Это, конечно, Джим. С ним ничего не случилось".