Любовь под запретом (Винстон) - страница 20

Он заговорил низким и совершенно спокойным голосом:

— Сожалею, что напугал вас, мисс. Почему вы бросились бежать?

На мгновение она почувствовала необычайную радость, смешанную с благодарностью, чего никогда прежде не испытывала. Но, опомнившись, она вновь стала бороться с этими руками, державшими ее, и закричала:

— Пустите меня!

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

— Да, да. Только отпустите меня.

Руки отпустили ее.

Она поднялась на ноги.

— Вы не поранились?

— Вы кто? Чего вы хотите? Что вы здесь делаете? — выпалила она, пытаясь убрать с глаз мешающую прядь волос.

Его смех прозвучал мягко.

— Все сразу? Или по очереди?

Она повернулась к дому и хотела было подниматься, но он взял ее за руку.

— Дайте-ка я вам помогу.

— Так кто вы?

Он протянул ей носовой платок.

— Вы здорово испачкались, мисс. Вот, можете воспользоваться этим.

Она взяла платок и пробормотала слова благодарности. Стереть грязь с лица было делом почти безнадежным, потому что она не чувствовала, где испачкалась. И все-таки ситуацию нужно было прояснить:

— Чего вы от меня хотите?

— Я Лиам Джуд. И я абсолютно ничего от вас не хочу. Просто я шел к себе в коттедж, когда заметил вашу фигуру там, у озера.

— В коттедж? — она вспомнила свет, который видела раньше.

— Неужели Парр ничего не сказал вам? Я новый арендатор. Джонстоны рекомендовал мне это место. Они не сказали мне, что здесь будет кто-то еще.

— Мы приехали сюда пару дней назад. Хотим пробыть неделю или чуть подольше, — начала вдруг оправдываться Меган.

Он был намного выше нее, и ему приходилось наклонять голову, разговаривая с нею.

— Понятно. — Он кивнул, и она поняла, что он улыбается в темноте. — А я обычно гуляю по вечерам. Вот и сегодня решил пройтись, посмотреть окрестности, но… Я увидел вас. Я знал, что там обрыв и…

— Вы остановились и следили за мной?

— Я не мог понять, чего вы хотите. У вас был такой вид, что можно было подумать, что угодно. Я только надеялся, что ничего серьезного не произойдет. — Он медленно шел рядом с ней, поддерживая ее под локоть. Она почувствовала, что он старается не прилагать всей своей медвежьей силищи.

— Это очень неприятно, когда за тобой наблюдают. Вы меня так напугали этим.

— Я раздумывал, уместно ли предупредить вас об обрыве, или вы знаете эти места и обойдетесь без подсказок. Я раздумывал, как помочь вам.

— Кажется, все это выглядело довольно смешно, — но холодный тон не оставлял сомнения, что она действительно думает о происшедшем.

— Знаете, по-моему, все это не имеет никакого значения.

Она споткнулась и потеряла равновесие. Молниеносно он подхватил ее под руку и легко, как пичужку, поднял в воздух, так что ее каблуки почти оторвались от земли.