Он заговорил низким и совершенно спокойным голосом:
— Сожалею, что напугал вас, мисс. Почему вы бросились бежать?
На мгновение она почувствовала необычайную радость, смешанную с благодарностью, чего никогда прежде не испытывала. Но, опомнившись, она вновь стала бороться с этими руками, державшими ее, и закричала:
— Пустите меня!
— Вы уверены, что с вами все в порядке?
— Да, да. Только отпустите меня.
Руки отпустили ее.
Она поднялась на ноги.
— Вы не поранились?
— Вы кто? Чего вы хотите? Что вы здесь делаете? — выпалила она, пытаясь убрать с глаз мешающую прядь волос.
Его смех прозвучал мягко.
— Все сразу? Или по очереди?
Она повернулась к дому и хотела было подниматься, но он взял ее за руку.
— Дайте-ка я вам помогу.
— Так кто вы?
Он протянул ей носовой платок.
— Вы здорово испачкались, мисс. Вот, можете воспользоваться этим.
Она взяла платок и пробормотала слова благодарности. Стереть грязь с лица было делом почти безнадежным, потому что она не чувствовала, где испачкалась. И все-таки ситуацию нужно было прояснить:
— Чего вы от меня хотите?
— Я Лиам Джуд. И я абсолютно ничего от вас не хочу. Просто я шел к себе в коттедж, когда заметил вашу фигуру там, у озера.
— В коттедж? — она вспомнила свет, который видела раньше.
— Неужели Парр ничего не сказал вам? Я новый арендатор. Джонстоны рекомендовал мне это место. Они не сказали мне, что здесь будет кто-то еще.
— Мы приехали сюда пару дней назад. Хотим пробыть неделю или чуть подольше, — начала вдруг оправдываться Меган.
Он был намного выше нее, и ему приходилось наклонять голову, разговаривая с нею.
— Понятно. — Он кивнул, и она поняла, что он улыбается в темноте. — А я обычно гуляю по вечерам. Вот и сегодня решил пройтись, посмотреть окрестности, но… Я увидел вас. Я знал, что там обрыв и…
— Вы остановились и следили за мной?
— Я не мог понять, чего вы хотите. У вас был такой вид, что можно было подумать, что угодно. Я только надеялся, что ничего серьезного не произойдет. — Он медленно шел рядом с ней, поддерживая ее под локоть. Она почувствовала, что он старается не прилагать всей своей медвежьей силищи.
— Это очень неприятно, когда за тобой наблюдают. Вы меня так напугали этим.
— Я раздумывал, уместно ли предупредить вас об обрыве, или вы знаете эти места и обойдетесь без подсказок. Я раздумывал, как помочь вам.
— Кажется, все это выглядело довольно смешно, — но холодный тон не оставлял сомнения, что она действительно думает о происшедшем.
— Знаете, по-моему, все это не имеет никакого значения.
Она споткнулась и потеряла равновесие. Молниеносно он подхватил ее под руку и легко, как пичужку, поднял в воздух, так что ее каблуки почти оторвались от земли.