Соглашение (Хелле) - страница 53

Мы в безопасности.

- Просто пей свой виски, ковбой, - говорит она, закрывая дверь в этот разговор. Это к лучшему. Так и должно быть.

Клянусь Богом, я был счастливым человеком, пока мой отец не зародил семена сомнения у меня в голове. То, что он говорил о корнях и возможностях для роста, было очень похоже на правду.

Зачем оставаться в Сан-Франциско, если я не вижу тут для себя никакого потенциала? Я имею в виду не карьеру, а что-то более глобальное – любовь, брак, детей – все то дерьмо, которое ты игнорируешь, пока возраст не заставит тебя обратить на это внимание.

Вскоре мы оказываемся в ее магазине. Я облокачиваюсь на стойку, потихоньку отхлебывая восхитительно обжигающий виски. Чувствуя, как понемногу расслабляюсь, я листаю каталог мужской одежды. К моему сожалению, Арон позирует на каждой странице. Я до сих пор не могу понять, что она в нем нашла. Да, он достаточно смазливый, по крайней мере для того, чтобы быть моделью. Но он одевается как подросток, который собрался заняться серфингом, практически не носит туфли и смеется как гиена.

Стеф – трудолюбивая и умная женщина. Им должно быть не о чем разговаривать, поэтому мне кажется, что их отношения полностью основываются на сексе. Я знаю, что в этом нет ничего плохого, но от одной мысли об этом мне становится плохо.

- Так как все прошло? Как твои родители? – спрашивает Стеф, выглядывая из-за стопки одежды. Она видимо заметила выражение отвращения на моем лице и подумала, что я вспоминаю сегодняшнее утро.

- Ах, это, - говорю я, - если честно, ужасно.

Она хмурится, от чего её брови сдвигаются к переносице.

- Все настолько плохо?

Я вздыхаю и кладу голову на руки.

- Знаешь, что самое смешное? Когда я был моложе, то думал, что мои отношения с родителями со временем изменятся. Ну, знаешь, перестанут быть такими отстойными. Однако, этого не случилось. – я смотрю на нее, понимая, что могу рассказать ей практически обо всем, – Теперь я вижу все в ином свете. Мое отношение к родителям полностью поменялось. Но они продолжают обращаться со мной как с пятнадцатилетним подростком. Будто я до сих пор не имею понятия о том, что делать со своей жизнью. Они считают, что должны помогать мне на каждом шагу и что у них есть полное право вмешиваться в мою жизнь и контролировать меня.

- Что они пытаются сделать?

- Пытаются заставить меня переехать.

Ее глаза с ужасом распахиваются.

- Куда?

- В Нью-Йорк. Они купили квартиру на Манхеттене и хотят, чтобы я там жил.

- Но зачем?

- Думаю, потому что Брэм не оправдал их надежд, – говорю я, пожимая плечами. – Я не знаю. Мой отец очень переживает о людях, которых считает своей семьей, о наследии и прочем дерьме. Он может рассказать о нашем генеалогическом древе с самых истоков, перечислив всех наших именитых шотландских предков. Все в роду МакГрегоров имели отношение к политике или власти в той или иной форме. Мой отец определенно надеялся на Брэма, потому что тот старший, но в итоге он только потерял время. Теперь до отца дошло, что есть еще я, и он хочет, чтобы я стал таким же как он.