Принцип оптимальной целесообразности (Кобринский) - страница 4



Торжество принципа

Фул чуть сдвинулся в сторону, и на переднем плане оказался Ирапожис. Его появление вызвало бурю оваций, зажглись юпитеры, застрекотали киноаппараты.

Фул величественно поднял руку.

— Погодите, друзья!  Вы еще ничего не видели! Ведь, может быть, перед вами просто манекен! Я прошу сохранять тишину, — сказал он и, обращаясь к Ирапожису, дружески спросил:

— Слышишь ли ты меня, Поджи?

— Да, сэр.

— Продемонстрируй джентльменам свои двигательные навыки.

В то же мгновение Ирапожис начал поворачиваться, наклоняться, изгибаться во всех направлениях. Затем он отвесил присутствующим поклон и остановился.

Шепот восхищения прошел по залу.

— А теперь займемся твоими интеллектуальными способностями, — сказал Фул, и стал задавать Ирапожису самые разнообразные вопросы.

Ответы следовали без запинки. Когда Фул и Ирапожис поклонились, в зале вновь вспыхнули овации. Но Фул неумолимо шел к цели.

— Друзья мои, — кричал он, перекрывая шум. — Вы пока не видели ничего особенного. Может быть, это только робот, но с обширной памятью? Я прошу внимания, сейчас будет самое главное. Вы увидите в действии принцип оптимальной целесообразности.

Перед зрителями прошла целая процессия. Хи Мает нес гигантскую гирю. За ним двое чем-то заведующих несли еще одну гирю поменьше, шествие замыкал Ай Кэн, держа третью — совсем небольшую.

— Автомат, если он обладает инициативой, — продолжал Фул. — должен самостоятельно выбрать такой способ действия, который гарантирует минимальный расход энергии и минимальный объем информации, необходимой для достижения цели. Именно в этом и состоит принцип оптимальной целесообразности. Каждый человек всегда стремится в конечном счете поступать именно так, однако ни одному человеку это не удается. Но наш Ирапожис— более совершенное создание, чем человек.

Он сделал паузу, необходимую, по его мнению, чтобы зрители прониклись духом принципа, и обратился к Ирапожису.

— Поджи, подними одну гирю!

Ирапожис быстро сделал шаг вперед и ухватился за самую маленькую гирю. Гиря, казалось, не тронулась с места. В зале послышались шум и смешки.

— Ирапожису не сказали, на какую высоту надо поднять гирю, и он, согласно принципу, лишь слегка оторвал ее от пола, — спокойно произнес Фул. — Возьмите листок бумаги, и вы увидите, что он легко пройдет между гирей и полом.

Испытания продолжались. Как не переставляли гири наиболее дотошные зрители, Ирапожис при команде «Поднять гирю!» всегда выбирал самую легкую и лишь слегка отрывал ее от пола.

...Секретарь склонился к уху президента и, показав на часы, что-то шепнул. Тот обратился к прессе, сказав, что, как он надеется, фирма не обманула их надежд, что он благодарит за внимание и отбывает по важным делам.